原文比较容易看,因为用了颜色来区分心理话和说出口的话,原文在这边 ---〉 我是原文
在我上班的朝廷,皇上,也就是最大的头-- 卓蛇(Sir),在他手下有三位将军-- 周董,勾乙(chloe)和肥仔放晴,分别掌管着各自的军队 -- “管理”,“资讯”和“精算军队”
虽然说朝廷有不一样的军队,但不代表军队和军队之间的士兵/卒仔们没有沟通或交流。
就好像在肥仔放晴旗下,“精算”军队里的我,也和“管理”军队里的姐妹(JIMMY),史特飞(STEPHY),放鱼(FANG EE)等的几个猛将经常会一起到酒家,客栈等共膳。
但是,A军队的卒仔,就没有怎样的和B军队或C军队的将军有沟通,交流。(卒仔和将军,等级不同嘛...)
有一天,我经过了“管理”军队将军周董的衙门外。经过这衙门其实没什么特别,因为这是去打井水泡咖啡的必经之路,但今天不一样!周董不知从衙门的哪一个角落冒出来,向我问话。
周董:Eh, you are the PART-TIMER right?
(一脸问号和不是 PART-TIMER的我立刻回答)
我:Hah? I am FULL-TIMER
(惊觉说错话的周董马上)
周董:Ya, I know, you are Raymond right! I thought you are the FULL TIME but teaching PART TIME
(没想到周董竟然知道我这别个军队卒仔的名,有点受宠若惊!但请原谅领悟力低的我完全不懂周董在讲什么鸟,所以我...)
我: Ar... Er...
(惊觉又说错话的周董马上尝试转移话题)
周董:Why you wear short-sleeve?
(我以为周董要责问我为什么不穿long-sleeve,其实我不知到底是不是一定要穿long-sleeve,于是)
我: Oh, I wear long-sleeve on Tuesday and Wednesday because I have class on that day. For other days I ....... (randomly choose between short-sleeve or long-sleeve)
(以上括弧里的字是我没说口的话,因为在我还来不及说出口时,周董已经)
周董:You look NICE-lah!
(哇塞,周董竟然称赞我,今天发生了什么事?)
我: Oh, 哈哈.... (thanks)
(以上括弧里的字又是我没说口的话,因为在我还来不及说出口时,周董已经)
周董:If you wear long-sleeve.
我: ........ ( !@#$%^&* )
(当然,以上括弧里的字又是我没说口的话)
|