佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 酱爆10号

一生人值得看一次的超强lersi灌顶。

[复制链接]
发表于 4-9-2014 07:57 AM | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 12:33 AM
之前那些人只供奉多多古曼,,,,所以叫他们按nangkwak姐姐+lersi来,,,,
...

那么你又再错了!
你看那些玩重量级barang的kaki, 黑衣白衣acharn 在家里偷偷收住的可是你想象不到的一些限量版或某某特别庙的佛祖牌, 可不是nangkwak lersi。
如果lersi只有两三个名师入阁罢了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-9-2014 10:20 AM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 07:57 AM
那么你又再错了!
你看那些玩重量级barang的kaki, 黑衣白衣acharn 在家里偷偷收住的可是你想象不到的一些 ...

到最后都和他们见面喝茶,有几个还到我住所过夜,想是他们在网上写的跨点其实不是那么可怕  
只带阴牌的也到KL Central见面喝茶,,,
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 10:54 AM | 显示全部楼层
uoprqi 发表于 4-9-2014 07:44 AM
其实, 我也未见过用betel之类来供佛的…………也在这第一次见此经文………

老实说, 当我们看了巴利经文, ...

看过你分享的帖,知道你也是去jalan berhala brickfields佛寺
你可以在那些以前出版的puja书本里看到的吧,,,
我只是跟住puja书本里的供品,,,,,
只觉得爱带牌的人多,,,念佛,供佛,供僧,对他们不重要,,,




回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 10:59 AM | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 10:20 AM
到最后都和他们见面喝茶,有几个还到我住所过夜,想是他们在网上写的跨点其实不是那么可怕  
只带阴 ...

说到好像自己戴了阴牌会飞,在这边做导师
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:07 AM 来自手机 | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 10:54 AM
看过你分享的帖,知道你也是去jalan berhala brickfields佛寺
你可以在那些以前出版的puja书本里看到的 ...


我有两本泰国传统巴利经文………是十多二十年了的………

你这本应该是出自sri lanka南传佛寺的………其实, 我也有参考这些巴利经文的………礼敬佛像的巴利经文也是在这里看到的…………

我一直都强调自身要念经修行积德的…………真真学佛不是靠牌或佛像的………
本帖最后由 uoprqi 于 4-9-2014 11:11 AM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:13 AM | 显示全部楼层
uoprqi 发表于 4-9-2014 11:07 AM
我有两本泰国传统的巴利经文………是十多二十年了的………

你这本应该是出自sri lanka南传佛寺的…… ...

我很赞同!

Sri Lanka的念经书:
srilanka.jpg

Offering只有Flower, Light, Perfumes, Food 还有一个在Food里面的..加Medicine

本帖最后由 不锈钢 于 4-9-2014 11:16 AM 编辑

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-9-2014 11:19 AM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 07:17 AM
我就是问这点。 你看如果google关于puja buddhism很难找到供养betel nut。反而你google关于puja hinduism ...

http://www.accesstoinsight.org/l ... m/wheel402.html#ch2
Buddhist Ceremonies and Rituals of Sri Lanka
by
A.G.S. Kariyawasam
© 1996



[url=]Contents[/url]
[url=]Abbreviations[/url]
All PTS editions
A. .... Anguttara Nikaya
D. .... Digha Nikaya
DA. .... Digha Nikaya Atthakatha
J. .... Jatakas
KhpA. .... Khuddakapatha Atthakatha
Mhv. .... Mahavamsa
PvA. .... Petavatthu Atthakatha
S. .... Samyutta Nikaya

[url=]Preface[/url]
A.G.S. Kariyawasam

[url=]Introduction[/url]
Sri Lanka is generally regarded as the home of the pure Theravada form of Buddhism,


[url=]1. Initiation and Worship[/url] 1. Initiation
Of the many articles of offering used at present in this kind of worship in Sri Lanka, flowers have become the most important and popular. They constitute the minimum requirement at any form of Buddhist worship. One can observe how the devotees arrange the flowers in various patterns on the altar. The color (vanna), smell (gandha), and quality (guna) of the flowers are taken into account when selecting them for offering. Before being offered, the flowers are "bathed" with filtered water (pan). Sometimes they are arranged in a tray(vattiya) and offered. A flower's blooming upon contact with light is regarded as symbolic of the attainment of Enlightenment, hence flowers become quite a fitting article for offering to the Buddha, the Enlightened One.
As was mentioned earlier, an essential part of the ritual of offering flowers is the recital of the following Pali stanza, whereby the offering is made valid:
Vannagandhagunopetam
etam kusumasantatim
pujayami munindassa
siripadasaroruhe.
Pujemi Buddham kusumena 'nena
punnena 'metena ca hotu mokkham
Puppham milayati yatha idam me
kayo tatha yati vinasabahavam.
"This mass of flowers endowed with color, fragrance, and quality I offer at the lotus-like feet of the King of Sages. I worship the Buddha with these flowers: by the merit of this may I attain freedom. Even as these flowers do fade, so does my body come to destruction."
It is of interest to note that this stanza incorporates the Buddhist idea of the impermanence(anicca) of all phenomena. Merit-acquisition is also regarded as contributing towards the attainment of Nibbanic freedom.
Another popular offering of much importance is that of lighted lamps, usually of coconut oil(dipa-puja or pahan-puja). As the Buddha is regarded as the dispeller of the darkness of ignorance, when lighted lamps are offered in his name this metaphorical contrast between the light of knowledge and the darkness of ignorance is taken as the theoretical basis for the ritual. This kind of symbolism being too deep for the vast majority of ordinary people, their motive for this ritual is usually the desire to acquire merit or to avert the evil influence of a bad planetary conjunction. However, it is the former idea that is implied in the traditional stanza used by the Buddhists of Sri Lanka for this offering:
Ghanasarappadittena
dipena tamadamsina
tilokadipam sambuddham
pujayami tamonudam.
"With this lamp lit with camphor that dispels all darkness, I worship the Perfectly Enlightened One who is a lamp unto the three worlds and is the dispeller of darkness."
The epithets tilokadipa ("lamp unto the three worlds") and tamonuda ("dispeller of darkness") as applied to the Buddha are significant in this context. The stanza itself seems to testify to the popularity of the offering of camphor (ghanasara) in early times. But nowadays, even when coconut oil has replaced camphor, the stanza has survived without change.[5]
The offering of lighted lamps had been a popular ritual even in ancient times. The Bodhi-tree and the dagaba (also referred to as stupa, cetiya, or caitya) are the two main objects or places where the ritual is usually performed. The offering of lamps is one of the main aspects of the worship of the Bodhi-tree (bodhi-puja). As it was under a Bodhi-tree that the Buddha attained Enlightenment, it is quite natural that lamps be lit under that tree, not only in memory of the great event, but also as a ritual whereby the devotee could expect to obtain a ray of that light of wisdom attained by the Great Sage. Thus the entire ritual becomes a spiritual exercise, the merits of which are transferred to all other beings, gods, humans, and spirits (bhuta).
Dagabas constitute another place where this popular offering is made. Consequently, along with the flower-altar, the lamp-stand too has become a necessary adjunct of the dagabas.One can also see that the Bodhi-tree in most temples is surrounded by a platform built of brick or stone in which niches are made to hold lighted oil lamps. The niches are meant to shelter the lamps from wind and rain. In any Buddhist temple there are many other places where lamps can be lit in that way. Sometimes special lamp-stands are constructed for the purpose. Of special significance is the lamp called the dolosmahe-pahana (twelve-month lamp), sometimes found in Buddhist temples and devalayas. It is called thus because it is expected to keep burning all-year round.
Special light offerings are also made on auspicious occasions. On full-moon days when devotees flock to the temples, lamps are lit in large numbers, for it is the custom among the Sri Lankan Buddhists invariably to take flowers and coconut oil on their visits to the temple as two indispensable articles of worship. There are also occasions when devotees light and offer a particular large number of lamps for special purposes, such as redeeming a vow(baraya) or on special occasions like Vesak Day. Many Buddhists perform the ritual of light offering (pahan-puja) to counter evil planetary influences. In order to obtain maximum results from the ritual, the devotees make it a point to purify themselves completely before attending the ceremony by bathing and wearing fresh, clean clothes. Coconut oil used as an illuminant is specially prepared for the purpose and taken separately from the coconut oil used for household purposes. Wicks are prepared from a clean, white, fresh cloth. Sometimes the inhabitants of an entire village co-operate in holding a mass-scale lamp offering. For instance, they may offer 84,000 lighted lamps in memory of the 84,000 elements of the Dhamma (dhammakkhandha) comprising the Buddha's Teaching.
This important Buddhist ritual was practiced even in ancient Sri Lanka. King Dutugemunu (2nd century B.C.) is recorded to have lit one thousand lamps with ghee as the illuminant and with white wicks burning perpetually in twelve sacred places in Anuradhapura (Mhv. xxxii,37). King Vasabha (1st century A.C.) is also said to have lit one thousand oil lamps at Cetiyapabbata, Thuparama, Mahathupa (Ruvanweli-dagaba), and the Bodhi-tree (Mhv. xxxvi,80).
Today, this ritual has become so popular and elaborate that the annual Vesak festival commemorating the birth, Enlightenment, and Parinibbana of the Buddha has become more or less a festival of lights. Vesak lanterns of various kinds and shapes are lit in Buddhist homes on this day. Pandals well illuminated with multi-colored electric bulbs, depicting various scenes from the Master's life and from the Jataka stories, also constitute a type of light offering to the Buddha.
Yet another aspect of the ritual of light offering is the burning of camphor near the object of worship like dagabas, Buddha statues, etc. Camphor gives out a fragrant smell as it burns, and is also regarded as having a very pure flame, although its smoke has a strong blackening effect. Camphor-burners have been found in ancient temples, showing that this was an ancient practice.[6]
The offering of food and drink is still another aspect of the ritual of worship. When food is offered to the Buddha in a religious place it is usually done in front of a Buddha-image. If it is the morning meal that is offered, it would be something suitable for breakfast, usually milk-rice (kiribat). If it is lunch, it would be the usual rice-and-curry meal and is invariably offered before noon. At the Dalada Maligawa in Kandy and the Sri Mahabodhi in Anuradhapura, these rituals are performed regularly and with meticulous care and also somewhat elaborately, accompanied by other subsidiary rituals like the beating of drums. It is an important part of this ritual that whatever food is offered in this manner should be separately prepared with special care and should not be tasted before the offering. The stanza that is popularly used for the offering of food runs as follows:
Adhivasetu no bhante
bhojanam parikappitam
Anukampam upadaya
patiganhatumuttama.
"O Lord, accept with favor this food which has been ritualistically prepared. Receive it, O Noble One, out of compassion."
As regards the offering of drinks and beverages, it is customary to offer these prepared from fruit-juices. Unlike the solid foods, these may be offered in the afternoon, in keeping with the meal habits of the Buddhist monks. Offering of incense generally consists of joss sticks, these being the most easily available. Otherwise this offering is made by putting certain kinds of sweet-smelling powders or incense into glowing charcoal so that it smokes well. A kind of resin, known locally as sambrani, is the variety generally used.
The chew of betel (dahat-vita) is yet another item of offering. This is mostly for consumption after meals, and consists of betel leaves, arecanut, and certain other items like cloves, nutmeg, cardamons, etc. which give a pleasant smell and a pungent taste when chewed. For every kind of offering there are separate stanzas like the one quoted earlier for food. These stanzas are composed in Pali, which is supposed to be the language in which the Buddha preached his doctrine.
When visiting the temple the object of worship that ranks first is the dagaba enshrining the bone-relics of the Buddha. There are three categories of worshipful objects: (i) bodily relics, consisting of the bones collected after cremation (saririka); (ii) those articles the Buddha used, e.g., the alms-bowl, Bodhi-tree, etc. (paribhogika); and (iii) those memorials that have been erected on his account as a mark of remembrance (uddesika), e.g., images, paintings, etc. The devotee is expected to worship these in due order, reciting the appropriate stanzas and making at least an offering of a few flowers.
An important aspect of the worship of the dagaba and the Bodhi-tree is the custom of circumambulation (padakkhina) as a mark of respect. Usually three rounds are done, always keeping the object of worship to the right side and with the hands clasped together in adoration. As regards dagaba worship in Sri Lanka, the local Buddhists have a separate stanza for worshipping each of the sixteen sacred places hallowed by the Lord Buddha on his three visits to the island. There is also a popular stanza that covers in a general manner all the three categories of worshipful objects mentioned above:
Vandami cetiyam sabbam
sabbathanesu patitthitam,
saririkadhatu mahabodhim
buddharupam sakalam sada.
"Forever do I worship all the dagabas situated all over, all the bodily relics, the Mahabodhi (tree), and Buddha-images."
The worship of the dagaba or stupa is an important merit-acquiring act of devotional Buddhism in Sri Lanka as also in other Buddhist lands. The first such dagaba to be constructed after the official introduction of Buddhism into the country by the arahant Mahinda was the Thuparama at Anuradhapura, which enshrines the collar-bone of the Buddha. It was constructed by the first Buddhist ruler of Sri Lanka, King Devanampiya Tissa, in the 3rd century B.C. Since then dagabas have become so popular among the local Buddhists that almost every village temple has a dagaba as an indispensable feature. A special ritual connected with the dagaba is the enshrining of relics, which is done with much ceremony at a specially selected astrologically auspicious moment called nakata (Skt.naksatra). A similar ritual is that of pinnacle-setting (kot-palandavima), which is the concluding stage in the construction of a dagaba.
It should be mentioned here that scriptural sanction for dagaba worship is found in the words of the Buddha himself in the Maha-parinibbana Sutta (D.ii,142), where he has enumerated four categories of individuals worthy of dagabas. These are the Tathagata, a Paccekabuddha, a disciple of the Tathagata, and a universal monarch (raja cakkavattin). The worship and offerings made to the Buddha's body after his passing away may also be cited as an instance in this connection.
The most important item that comes within the uddesika kind of sacred object is the Buddha-image, which is found in every temple in its image-house (viharage). In addition to the central image or images, the inside walls of the temple — and sometimes the ceiling as well — are covered with paintings depicting events from the Buddha's life, as well as from his past lives as a Bodhisatta, recorded in the Jataka stories. An important ceremony associated with the Buddha-image is the ritual of painting its eyes (netra-pinkama), which is performed with much care on an auspicious occasion as the last item of its construction. Until this is done the image is not considered an adequate representation of the Buddha.





回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:25 AM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 10:59 AM
说到好像自己戴了阴牌会飞,在这边做导师

导师就不敢,只是关心古曼迷,阴牌迷出事,,,
有机会就见见这些带牌一族,,,,,
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-9-2014 11:29 AM | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 11:25 AM
导师就不敢,只是关心古曼迷,阴牌迷出事,,,
有机会就见见这些带牌一族,,,,,: ...

会见到一位阴牌阳牌的意万富豪,,,,,
人很低调,,,,,
佩服,,,佩服,,,
他也要请我去他家过一夜,,,看看他的佛房,,,
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:32 AM | 显示全部楼层
uoprqi 发表于 4-9-2014 11:07 AM
我有两本泰国传统巴利经文………是十多二十年了的………

你这本应该是出自sri lanka南传佛寺的……… ...

到今天才可以在网见到将的带牌一族,,,,,
佩服,,,佩服
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:35 AM | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 11:19 AM
http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html#ch2
Buddhist Ceremonies and  ...

要读就要读全文。先读读书的 Preface   
The theme of this study, Buddhist ceremonies and rituals, may not appeal to the self-styled Buddhist purist who wishes to restrict the designation "Buddhism" exclusively to the teachings of the Buddhist scriptures, which he usually interprets in a narrowly intellectualist manner. The fact remains, however, that the practices and observances to be described here justly claim an integral place within the stream of living Buddhism as practiced by its adherents. Because these practices form an intimate part of the religious life for the vast majority of devout Buddhist followers, they cannot be lightly dismissed as mere secondary appendages of a "pristine" canonical Buddhism.

It has been an inevitable phenomenon in the history of religion that whenever a religion was newly introduced to a culture, its adherents assimilated it and adapted it in ways that harmonized with their own social and cultural needs. In the case of Buddhism this has happened in every country to which it spread, and Sri Lanka is no exception. The core doctrines of Buddhism, such as the Four Noble Truths, the Noble Eightfold Path, dependent arising, etc., often proved too abstruse and elevated for the ordinary populace to apply to their own religious lives. To satisfy their devotional and emotional needs, they required a system of outward acts, communally shared, by which they could express their devotion to the ideals represented by the Dhamma and absorb these ideals into the texture of their daily experience. This was how the "great tradition" of canonical Buddhism came to be complemented by the "small tradition" of popular Buddhism consisting of the rituals and ceremonies discussed in this booklet.

The purpose of the present study is to highlight this often neglected face of popular Buddhism. Though the study focuses on Buddhism as practiced in Sri Lanka, the same basic round of rituals and ceremonies, with minor variations, can be found in the other countries following Theravada Buddhism, such as Burma and Thailand. I also hope that this survey will demonstrate that the expression of Buddhist piety in devotional forms is a necessity if Buddhism is to survive at the popular level as a vital and vibrant force in the daily life of its adherents. Thus the votaries of a "pristine pure Buddhism" posited on the basis of the canonical texts should not ignore or devalue this aspect of Buddhism as an alien encroachment on the Buddha's original doctrine. Rather, they should come to recognize the devotional manifestation of Buddhism as an essential feature of the tradition, needed to mediate between its exalted ideals and the everyday concerns of the vast majority of its followers.

A.G.S. Kariyawasam



回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 11:43 AM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 10:59 AM
说到好像自己戴了阴牌会飞,在这边做导师

导师就不敢,只是关心古曼迷,阴牌迷出事,,,
有机会就见见这些带牌一族,,,,,


我从来没说我是导师,,,
只是关心古曼迷,阴牌迷出事,,,
有机会就见见这些带牌一族,,,,,
只想做人不要太现实,,,
有机会多些关心认识信佛人是好事来的,,,,
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 12:36 PM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 10:59 AM
说到好像自己戴了阴牌会飞,在这边做导师

导师就不敢,只是关心古曼迷,阴牌迷出事,,,
有机会就见见这些带牌一族,,,,,
我可分享我的古曼,佛坛,供品,给网上的大大一起分享,,,
航是放在工事包,在阴牌讨论区,也有分享阴牌迷,航是不用像正神的拜拜方式,,,
也没跨张说带阴牌会飞,,,
只是分享念佛,礼佛,,,是很重要的,佛子弟应该知道这些,,,,,
只觉得讲歪i理,是不对的,,,,,
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 12:44 PM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 11:35 AM
要读就要读全文。先读读书的 Preface   
The theme of this study, Buddhist ceremonies and rit ...

你对的,,,,你是导师,,,,,,
Adhivasetu no bhante
bhojanam parikappitam
Anukampam upadaya
patiganhatumuttama.
"O Lord, accept with favor this food which has been ritualistically prepared. Receive it, O Noble One, out of compassion."
As regards the offering of drinks and beverages, it is customary to offer these prepared from fruit-juices. Unlike the solid foods, these may be offered in the afternoon, in keeping with the meal habits of the Buddhist monks. Offering of incense generally consists of joss sticks, these being the most easily available. Otherwise this offering is made by putting certain kinds of sweet-smelling powders or incense into glowing charcoal so that it smokes well. A kind of resin, known locally as sambrani, is the variety generally used.
The chew of betel (dahat-vita) is yet another item of offering. This is mostly for consumption after meals, and consists of betel leaves, arecanut, and certain other items like cloves, nutmeg, cardamons, etc. which give a pleasant smell and a pungent taste when chewed. For every kind of offering there are separate stanzas like the one quoted earlier for food. These stanzas are composed in Pali, which is supposed to be the language in which the Buddha preached his doctrine.
不然Sri Langka佛寺做puja时佛友们,就不会准备这一盘,,,,,
泰佛寺做Sangkatan也不会准备这一盘,,,,
















本帖最后由 hengwengwong 于 4-9-2014 12:53 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 01:40 PM | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 12:44 PM
你对的,,,,你是导师,,,,,,
Adhivasetu no bhante
bhojanam parikappitam

你对的。。。你几时都是要赢。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 01:47 PM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 01:40 PM
你对的。。。你几时都是要赢。。。。。

分享也没说谁赢,,,,,
一值以来都是你分享的最好,,,
我只是个无名又不董事的小小,,,,
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-9-2014 02:18 PM 来自手机 | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 01:47 PM
分享也没说谁赢,,,,,
一值以来都是你分享的最好,,,
我只是个无名又不董 ...


都指给你看了那个书预先都声明所说的是那边的习俗不一定代表纯正佛教,还要拗直。给你赢咯

那边有写到怎样活生生的鸡拿来绑着医病除降transfer哦。。。你也不妨试试看,人家做什么都以为对。。。茫茫跟 本帖最后由 不锈钢 于 4-9-2014 02:26 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 02:29 PM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 02:18 PM
都指给你看了那个书预先都声明所说的是那边的习俗不一定代表纯正佛教,还要拗直。给你赢咯

都指给你看了那个书预先都声明所说的是那边的习俗不一定代表纯正佛教,还要拗直。给你赢咯

但是Sri Langka佛寺做puja时佛友们,都会准备这一盘,,,,,
泰佛寺做Sangkatan也会准备这一盘,,,

并不是你给我赢,,,将才拗智,,,,
是有将的供养品,,,
当然不是在那些找不到这供品的国家来讨论   




本帖最后由 hengwengwong 于 4-9-2014 02:36 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 02:37 PM 来自手机 | 显示全部楼层
hengwengwong 发表于 4-9-2014 02:29 PM
都指给你看了那个书预先都声明所说的是那边的习俗不一定代表纯正佛教,还要拗直。给你赢咯
...


哪里可以跟你比,你供几十粒ngan几百粒guman,跟你比我肯定幼稚啦。。。你一定是熟到。。。过熟
那个书里面还有说杀鸡蛋来祭邪神,不妨也试试看拜你的ngan...鸡不会难找 喜欢跟书 本帖最后由 不锈钢 于 4-9-2014 02:45 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 4-9-2014 02:53 PM | 显示全部楼层
不锈钢 发表于 4-9-2014 02:37 PM
哪里可以跟你比,你供几十粒ngan几百粒guman,跟你比我肯定幼稚啦。。。你一定是熟到。。。过熟
那 ...

不需要讲到将,,,谁心术不正,天知,,,地知,,,,,,
不需要出口伤人,对自己也不好,,,,, 本帖最后由 hengwengwong 于 4-9-2014 02:57 PM 编辑

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 命理运勢


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-4-2024 01:35 PM , Processed in 0.056991 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表