佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: dupont378

紐女學者編 檳城福建話 字典

[复制链接]
发表于 10-12-2014 03:32 PM | 显示全部楼层
潮州话叫 “老君”
福建话叫 “罗君”

“眼屎”怎样叫?
batu怎样叫?
jambu怎样叫?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-12-2014 03:34 PM | 显示全部楼层
卿卿知我心 发表于 10-12-2014 03:32 PM
潮州话叫 “老君”
福建话叫 “罗君”

眼屎=bhak sai
batu=cheok tao
jambu=莲雾
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 03:43 PM | 显示全部楼层
槟城最强14 发表于 8-12-2014 06:09 PM
不需要对那些烂泥人那么好。

送俾我都唔要....


(我係福建人)

回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 03:44 PM | 显示全部楼层
blursotong 发表于 10-12-2014 03:34 PM
眼屎=bhak sai
batu=cheok tao
jambu=莲雾

[backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.701961)]眼屎=bhak sai

bhak sai 福建人不是指“眼泪”咩?
我讲[backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.701961)]眼屎=bhak sai, 槟城人笑我[backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.701961)]bhak sai是眼泪[backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.701961)], 我问他们[backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.701961)]眼屎是什么, 他们静静。。。
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 03:59 PM | 显示全部楼层
卿卿知我心 发表于 10-12-2014 03:44 PM
眼屎=bhak sai

bhak sai 福建人不是指“眼泪”咩?

台湾和福建闽南人都说眼泪=bhak sai,在槟城的话眼泪=bhak yiu=眼油

有空的话可以去ASTRO 332/333频道学习
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-12-2014 09:15 PM | 显示全部楼层
blursotong 发表于 10-12-2014 07:59 AM
台湾和福建闽南人都说眼泪=bhak sai,在槟城的话眼泪=bhak yiu=眼油

有空的话可以去ASTRO 332/333频道学 ...



新加坡人为了看台湾连续剧,
到夜校补习福建话。。。。


回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-12-2014 05:01 PM | 显示全部楼层
ghjk 发表于 10-12-2014 03:43 PM
送俾我都唔要....

你这种不道地的人,只适合住在烂泥那边,整天和烂泥共舞。
回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2014 10:46 AM | 显示全部楼层
槟城最强14 发表于 11-12-2014 05:01 PM
你这种不道地的人,只适合住在烂泥那边,整天和烂泥共舞。

你有乜嘢资格评论人地呀 ,
字典只嘛,我地早就有啦...
有本事就电脑打出嚟啦..

(我係福建人)
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-12-2014 05:36 PM | 显示全部楼层
ghjk 发表于 12-12-2014 10:46 AM
你有乜嘢资格评论人地呀 ,
字典只嘛,我地早就有啦...
有本事就电脑打出嚟啦..

你家地上有字典,不需要来这里公告。

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
人生贏家 + 5 神回...

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2014 08:28 PM | 显示全部楼层
槟城最强14 发表于 12-12-2014 05:36 PM
你家地上有字典,不需要来这里公告。

係你地睇唔起人先,
仲要条鬼妹帮埋整字典,
放埋上网, 惊死人唔知,
陀衰晒啲中国人,
係唔知个丑字点..

(我係福建人)
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2014 02:27 PM 来自手机 | 显示全部楼层
Ki nge
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2014 02:29 PM 来自手机 | 显示全部楼层
Ki Nge
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2014 04:23 PM | 显示全部楼层
ghjk 发表于 12-12-2014 08:28 PM
係你地睇唔起人先,仲要条鬼妹帮埋整字典,放埋上网, 惊死人唔知,陀衰晒啲中国人,真係唔知个丑字点写..

...

你家地上要埋活人,起死人,是你家的事,免来这里公告。
回复

使用道具 举报

发表于 13-12-2014 05:30 PM | 显示全部楼层
槟城最强14 发表于 12-12-2014 05:36 PM
你家地上有字典,不需要来这里公告。

哈哈哈哈。。。
这样的反将一局
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2014 12:25 AM | 显示全部楼层
ghjk 发表于 12-12-2014 10:46 AM
你有乜嘢资格评论人地呀 ,
字典只嘛,我地早就有啦...
有本事就电脑打出嚟啦..

為甚麼老朽會覺得你是廣府人的...
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2014 12:28 AM | 显示全部楼层
blursotong 发表于 8-12-2014 08:28 PM
凡事不要光看表面。。。

分享一下。。。

為甚麼不是中文的...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 14-12-2014 12:40 AM | 显示全部楼层
finity 发表于 9-12-2014 01:22 AM
太上老君本來就是郎中。郎中就是醫生。華人以前很多都去找太上老君問病。日子久了就自然稱呼為老君!記得 ...

呃....不是老朽要潑你冷水...你弄錯了loh gun的出處了...也批評錯他人了..可憐他人躺著也中槍...

其實檳城福建話(其他地方福建話的醫生是否也叫做loh gun老朽就不懂)的loh gun=醫生和老君沒丁點關係的...只是剛好音譯也是可以弄成老君罷了...

loh gun這個在檳城福建話裡頭代表醫生的字其實是源自於馬來文的dukun的...和甚麼郎中啦,太上老君啦沒半點關係...

在馬來文...dukun是他們的巫醫...

你可以去股溝查看看...

其實啊...在古時候...道士倒也常出名醫...原因很簡單...和他們追求的長生不老有關...但是將太上老君說成是郎中....哇嘮喂....這也太離譜了吧...你仔細查清楚太上老君是甚麼人吧....好好一個偉大的人(是不是人還得兩說呢,不過倒是有不少他的化身是人,最有名的比如李耳....)被你說成了郎中...你教祂情何以堪啊...



本帖最后由 人生贏家 于 14-12-2014 12:59 AM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2014 08:35 AM 来自手机 | 显示全部楼层
玉皇大帝和太上老君在還沒得道之前都是郎中。去讀關於他們歷史吧。
回复

使用道具 举报

发表于 14-12-2014 09:36 AM 来自手机 | 显示全部楼层
太上老君廟到現在也是開藥方的。藥當然去藥材店買。那請問老君是不是神仙系列中的郎中 ?!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-12-2014 11:11 AM | 显示全部楼层
人生贏家 发表于 13-12-2014 04:40 PM
呃....不是老朽要潑你冷水...你弄錯了loh gun的出處了...也批評錯他人了..可憐他人躺著也中槍...{:childl ...

DUKUN 应该是老君的谐音。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-3-2024 07:12 AM , Processed in 0.069318 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表