查看: 4764|回复: 77
|
P.Ramly猪肉汉堡与比南利同音 穆斯林:混淆!
[复制链接]
|
|
继早前闹得沸沸扬扬的蝴蝶脆饼(Pretzel)连锁店Auntie Anne's 因其中一份食品名为“Pretzel Dog”,而遭伊斯兰发展局拒绝更新其清真执照后,近日又有一个名为“P.Ramly”的猪肉汉堡出事了!
图片来源:网络
据马来邮报报道,大马穆斯林消费者协会(PPIM)主席纳京佐汉指白沙罗一家餐厅,因将猪肉汉堡命名为“P.Ramly”,引起民众混淆,而促请国内贸易、合作社与消费人事务部(KPDNKK)对该餐厅采取行动。
“餐厅若在服务顾客时,展示令人混淆的照片,将可以在1999年消费者权益保护法下受到对付。”
据他表示,这家餐厅坐落在白沙罗某购物广场。该餐厅外就置放了一张海报,展示的是一个名为“P.Ramly”的猪肉汉堡。海报上还写著:“P.Ramly汉堡—内有鲜嫩多汁的猪肉馅加上鸡蛋卷、新鲜生菜、洋葱、千岛酱和辣椒酱。”
虽然餐厅人员指出,“P.Ramly”中的“P”代表著猪肉,但据悉已有两名女子投诉,“P.Ramly”字眼令她们感到混淆。她们也认为,餐厅的做法一点都不尊敬逝去的大马一代巨星比南利。
“虽然拼音不一样,但读起来和比南利(P.Ramlee)一样。”
其中一名女子Nurhafeezah Che Haludin还说,看到海报上的“P.Ramly”汉堡后,她确实差点想要买了。
“广告放在人来人往的地方,肯定会吸引很多消费者,包括穆斯林,简直令人混淆。”
你也可以看
Auntie Anne's食品名字有"Dog" JAKIM拒更新清真执照 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:20 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:22 PM
|
显示全部楼层
应该是威胁到这个。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:26 PM
来自手机
|
显示全部楼层
仓底货 发表于 25-10-2016 12:22 PM
应该是威胁到这个。
如果有人卖猪牛羊内藏,
取名糖三藏,你觉得OK吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:29 PM
|
显示全部楼层
自己辩解能力差,还要怪别人..
难怪一直以来都不能进步.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:31 PM
|
显示全部楼层
脸皮真厚,也不想像当年这个艺人是怎么死的.... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:32 PM
来自手机
|
显示全部楼层
chong_kokyong 发表于 25-10-2016 12:29 PM
自己辩解能力差,还要怪别人..
难怪一直以来都不能进步..
如果有人卖猪牛羊内藏,
取名糖三藏,或者地藏王你觉得OK吗?
卖椰子甜品,
取名椰酥,OK? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:34 PM
|
显示全部楼层
这是卖家的决定..
我不会去理会,我最多去肯定了那个东西是什么,然后自己要不要买罢了..
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:38 PM
|
显示全部楼层
完全没问题,商家有自由用什么名字,这是基本人权法,名字只是一个代号,有哪个条例不能取同样的代号?
何况文中的名字,没有侵犯任何的版权,如果要提告,可以叫P.Ramlee本人提出侵权的诉讼,他本人都没意见了,你们还在吵什么
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:42 PM
来自手机
|
显示全部楼层
这个名字就真的不恰当了,因为大部分人都知道P. Ramlee这个人,你说P是pork,这对P.Ramlee很不敬。
就好像hotdog,大部分人都知道热狗就不是狗做的,这是常识。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 12:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:05 PM
|
显示全部楼层
不讲还真不知道,原来P是代表pork啊~
我不认为每个马来人会认真读取它的description吧~
看到汉堡这么大粒就已被吸引去了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:06 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:18 PM
|
显示全部楼层
摆明就是商家的错啦!这样多名字不用竟然用和已故马来明星名字近音的商号来混淆那些眼盲且缺乏思考能力的五万年民族。可是商名不是商业注册局通过的吗?建议那些投诉者顺道投诉商业注册局没有认真工作,随意让他人滥用他人名字。同时也建议商家把那个小小的“pork”字放大一百倍,好让那些眼盲族看清楚,别让他们吃了不能去见真主。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:21 PM
来自手机
|
显示全部楼层
hazellam 发表于 25-10-2016 12:26 PM
如果有人卖猪牛羊内藏,
取名糖三藏,你觉得OK吗?
我个人是认为没有问题啦~反而觉得好笑罢了~
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:35 PM
|
显示全部楼层
大家是第一天認識神教嗎?就算不是名字問題,遲早也有神教徒會投訴說那張豬肉漢堡的海報引起混淆,讓他們“差一點就買了”。然後要求店家把海報撤下(可能還會要求從菜單上隱藏)以“尊重他們” |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:48 PM
来自手机
|
显示全部楼层
仓底货 发表于 25-10-2016 12:22 PM
应该是威胁到这个。
我也是想到这个,我也觉得这个名不适合 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:53 PM
|
显示全部楼层
餐廳商家的錯。
也許業者認為自己“witty”和"有趣"。 但是,no, no, no,人家未必認為這樣。
人家,Ramly,Ramlee。
為麼業者須用BM名稱?
能用中文,英語,西班牙語,意大利語....這麼多語言可以選擇好嗎?
不知道其他語言或其他詞彙可以使用嗎?Ramsay啦(ahem,不需要使用個... -.-), chorizo 啦, porchetta 啦,oink oink啦, GiGi啦, G G 啦, 珠珠....
人家adidas,你 abibas, duh... 好笑meh? 沒什麼好笑的。很 老 土 。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2016 01:59 PM
|
显示全部楼层
其實賣豬肉漢堡是沒錯,只是命名有爭議性
換個名字不就好了嗎?
猶如你駕駛在主要大路上,忽然又輛車在小路上準備出來
這時候,難道你不收油準備踩剎車,還要說駕駛在大路就是大玩,寧願被撞上惹麻煩,
也要堅持自己立場?
如果有多餘錢,時間去堅持,那就堅持到底吧。
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|