本帖最后由 purpleangle 于 3-11-2010 09:02 AM 编辑
吳啟聰‧華小國英語應雙語教學 2010-11-02 19:08
最近教育部正在爭議著,華小一二年級的國語是否應該用華、國雙語教學?還是單單使用國語教學而已?這其中還涉及了是否應該派出不諳華語的馬來教師,用國語教華小低年級的國語課?
撇開任何的政治因素暫且不說,筆者認為華小不止是國語課,甚至是英語課,也應該用雙語教學。小學階段的教育,最主要是學習各種語文的應用,對於絕大多數的華小生來說,國語和英語都是必須從零開始學習的第二語文。既然是從零開始,國英語的課程內容就必須由淺入深,我們不可能一邊教學生發音國英語的單字,另一邊卻期待可以全程用國英語,而不是華語,完成整個教學過程。
如果一意孤行要用純國英語來教國英語課,最有可能發生的情形是,華小生們,尤其是低年級生,在上課的時候,完全不知老師所雲,只能通過老師的臉部表情和肢體語言來猜測老師要表達的意思。如果教師是懂得華語的,那起碼還能跟學生做基本的溝通,但如果教師是不諳華語的,那老師和學生之間就很可能變成“雞同鴨講”。在這種情況之下,試問小學生究竟能夠在國英語課,學習出甚麼樣的成果來呢?
星洲日報/言路‧作者:吳啟聰‧2010.11.02
消息源自: http://search.sinchew-i.com/node/650997 |