佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 4584|回复: 5

一直想不通, 为什么潮州话厕所 要叫做 iam nang

[复制链接]
发表于 3-10-2012 04:47 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
我发现只有马来西亚的潮州人才这样叫,不管哪一州的潮州人.  正确的潮州话叫"东司"
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 3-10-2012 07:37 PM | 显示全部楼层
是叫 liam pang 來自 jamban。以訛傳訛,連聲母你都聽錯了。
回复

使用道具 举报

发表于 12-10-2012 05:27 PM | 显示全部楼层
ongtk 发表于 3-10-2012 07:37 PM
是叫 liam pang 來自 jamban。以訛傳訛,連聲母你都聽錯了。

他沒聽錯啊,
我週圍差不多所有人都講iam nang/iam lang...
回复

使用道具 举报

发表于 12-10-2012 06:38 PM | 显示全部楼层
我听的是 liam pang.马来西亚有什么音不能出来。你们的 khi hun 气愤 我们变成 khi hong.
回复

使用道具 举报

发表于 27-11-2015 12:15 PM | 显示全部楼层
我是时常听到的也是iam nang。 liam pang 头一次。但是两个都不是潮州话。东司才对。
回复

使用道具 举报

发表于 20-1-2016 08:35 AM | 显示全部楼层
是 iam lang
回复

使用道具 举报

Follow Us
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-12-2024 07:58 AM , Processed in 0.109672 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表