查看: 5278|回复: 17
|
你們的家鄉話是?
[复制链接]
|
|
楼主 |
发表于 14-8-2014 01:25 AM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-8-2014 02:00 AM
|
显示全部楼层
这个调查里的福建话难道不是闽南话吗?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-8-2014 12:53 PM
|
显示全部楼层
lz,广东nyonya的意思是祖先有nyonya血统 还是纯广东语混合了当地语?
如北马福建语掺了一些马来语? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 19-8-2014 01:55 AM
来自手机
|
显示全部楼层
manga123 发表于 17-8-2014 12:53 PM
lz,广东nyonya的意思是祖先有nyonya血统 还是纯广东语混合了当地语?
如北马福建语掺了一些马来语?
哦 我是廣東人和馬來人mix的 但只講廣東話和華語 很少用馬來語 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2014 09:32 AM
来自手机
|
显示全部楼层
Edward_Hill 发表于 19-8-2014 01:55 AM
哦 我是廣東人和馬來人mix的 但只講廣東話和華語 很少用馬來語
你好哦,我家里讲华语,在外面讲广东和华语。去亲戚家有时讲福建话。以前华巫混血真的是nyonya文化的,现在华巫混血一律回教?请问华巫混血的家庭是如何的?生活习惯,圈子是怎样的? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2014 09:39 AM
来自手机
|
显示全部楼层
不好意思线lag重复回复太多帖 本帖最后由 manga123 于 19-8-2014 09:58 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2014 09:56 AM
来自手机
|
显示全部楼层
线太卡重复回复太多 本帖最后由 manga123 于 19-8-2014 09:59 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 19-8-2014 05:32 PM
来自手机
|
显示全部楼层
manga123 发表于 19-8-2014 09:32 AM
你好哦,我家里讲华语,在外面讲广东和华语。去亲戚家有时讲福建话。以前华巫混血真的是nyonya文化的,现在华 ...
我公公馬來人,婆婆華人,他們獨立日前結婚的,當時還是英國人統治,還沒有bumiputra政策哦。我家是跟華人習俗比較多,過年放鞭炮,中秋吃月餅。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2014 07:01 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 19-8-2014 07:51 PM
来自手机
|
显示全部楼层
manga123 发表于 19-8-2014 07:01 PM
哇lz不错噢,你们的血统应该很珍贵下你们是属于这片土地的两族结晶
你们会有类似nyonya族群 ...
嗯 在馬六甲會有 不過我在芙蓉 我家不再信回教 也不用馬來名 用英文名加華語名 比如我叫Salome Won Cai Jiuan 我是基督徒 媽媽佛教 爸爸道教 各拜各的神咯 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-8-2014 10:35 PM
|
显示全部楼层
我是广东人,但小时反而地理环境下先讲福建话,在家是讲华语的;后来在KL发展才学起广东话的。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-9-2014 04:45 PM
|
显示全部楼层
想请问台山话又是怎样算leh? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-11-2014 04:30 PM
来自手机
|
显示全部楼层
我是广西容县杨梅村人,在家里以粤语标准语沟通。至于广西杨梅话还所知甚少。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-11-2014 09:41 AM
|
显示全部楼层
我是广东四会人,小时候在新村讲的是四会话,在外讲广东话。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2014 04:37 PM
|
显示全部楼层
广东人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2016 09:28 PM
来自手机
|
显示全部楼层
在家說廣東+福建,在外說華語 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2016 03:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|