佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 11607|回复: 30

【马来文 - 华语】字典应该买那本?

[复制链接]
发表于 15-5-2015 05:50 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
近来想买一本【马来文 - 华语】字典。上网查得知有以下几本。

①Kamus Kembangan Edisi 2.
②Kamus Sarjana
③Kamus Perdana

可惜就找不到相关的评语,不知道那本实用。
大家有什么建议及评语吗?
谢谢。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-5-2015 05:00 PM | 显示全部楼层
如果你是中学生的话,建议你买Kamus Perdana,如果你是大专生的话,就买Kamus Kembangan吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-6-2015 04:30 PM | 显示全部楼层
字典附圖 - 封面,內頁及購買收據。
000.jpg
001.jpg
003.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-6-2015 04:53 PM | 显示全部楼层
Kamus Sarjana其實是華馬字典,因此依二樓嘅建議買了Kamus Kembangan Edisi 2。
在大眾書局的5月Sales購買 - 會員價購買 得到20%嘅折扣。共用銀 RM65.60

此字典收錄了49472嘅字頭,與Kamus Dewan的 49000+差不多。
内頁用雙色列印,字頭用【藍色】,其他用黑色。
字典實際可查內容是1982頁,其他是【附錄】。

【讀音】【字源】【詞性】(部分)有【同義】【反義】,生物名有學名。

測試收詞:cinabeng,pelir,kelentit,lancap等粗口字都有收。demo吉蘭丹方言也有。可是一些如cipap等字就沒少。
彩色頁面素質比較差,多像雜誌

個人評分 9.5/10
回复

使用道具 举报

发表于 19-6-2015 09:02 AM | 显示全部楼层
kamus perdana不是根据kamus dewan edisi 4 的。。。所以不必考虑了。。。
kamus kembangan 是黎校长这两年才弄出来的。。。但是如果kamus dewan edisi 5这几年出来后,也应该不能用的了。。。
可以考虑我们的马华英三语词典软件 apps for Android 手机和平板。。。
只是RM100就有14本马华词典,并且终身免费维护修改增加升级词库。专业词汇也可以免费收录进去。。。
欢迎浏览面子书:MyDictionary M'sia or [email protected]
这个软件是基于五百元电脑词典的词典和功能而设计研发出来的。。。。
可以随身携带,又不会坏,换了手机和平板都可以使用在新手机和新平板。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 20-6-2015 01:32 AM | 显示全部楼层
mydictionary 发表于 19-6-2015 09:02 AM
kamus perdana不是根据kamus dewan edisi 4 的。。。所以不必考虑了。。。
kamus kembangan 是黎校长这两 ...

①Kamus dewan  是馬--馬。看v4嘅收詞,爲了加大字詞,連印尼文及阿拉伯文也歸類爲馬來文。出【新版】也不過加多些【俗語】及更多的外來語,都是用不著的文字。②我需要一個【實用】的【馬來文-中文】字典。Kamus Kembangan 絕對勝任有餘。
③暫時無法證明你的mydictionary在【馬來文】上有什麼特別優勢。



回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 20-6-2015 10:01 PM | 显示全部楼层
ahju 发表于 20-6-2015 01:32 AM
①Kamus dewan  是馬--馬。看v4嘅收詞,爲了加大字詞,連印尼文及阿拉伯文也歸類爲馬來文。出【新版】也 ...

kamus dewan edisi 4之所以出版,绝对不是您所说的,为了加大字词。。。
而且所有的马华辞典,都是必需根据kamus dewan最新版本来翻译的。。。
现在kamus kembangan 在kamus dewan edisi 出版这么多年后才面世,这几年可以用吧,
可是kamus dewan edisi 5 出来后,kamus kembangan 就不适合中小学生了。。

我们的MyDictionary也没有什么优势拉。。
我们的独家优势就是终身免费维护修改增加升级最新版马来文辞典和英文词典而已。。。

MyDictionary马华英三语词典软件apps for android 也只是一百元,只是不会坏,只是可以随身携带而已。。。

您看看下面kamus dewan edisi 4 和 旧版的大大不同,kamus perdana 就没有根据kamus dewan edisi 4。。。

您的马来文辞典修改了吗?

您的马来文辞典修改了吗?

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-6-2015 12:09 AM | 显示全部楼层
mydictionary 发表于 20-6-2015 10:01 PM
kamus dewan edisi 4之所以出版,绝对不是您所说的,为了加大字词。。。
而且所有的马华辞 ...

kamus dewan edisi 4 全文可以在http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=kamus+online 查詢絕對“免費”,
Dewan Bahasa dan Pustaka 負責維修,“正宗”,“不會壞”。

這個網站也收詞最多。像
Lo ni, rama budok tino bojeng pendek mace ore jate. 一般的字典都查不出意思。
除非你的mydictionary可以查出這些詞,不然的話就沒什麼大意思。


回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 21-6-2015 12:30 AM | 显示全部楼层
mydictionary 发表于 20-6-2015 10:01 PM
kamus dewan edisi 4之所以出版,绝对不是您所说的,为了加大字词。。。
而且所有的马华辞 ...

一本字典有了新版後舊的為什麼就不能用呢?我的【牛津現代高級英漢雙解辭典】是1984年第三版的,至今依然【實用】。
我的【康熙字典】更舊..............
字典最重要是【實用】。

經你【提示】後,我發覺所有kamusDewan edisi 4的內容,Kamus Kembangan皆有收入。因此kamus Kembangan 可以當成Kamus Dewan 的中譯+英譯。一物兩用。超值。



回复

使用道具 举报

发表于 21-6-2015 10:36 PM | 显示全部楼层
ahju 发表于 21-6-2015 12:09 AM
kamus dewan edisi 4 全文可以在http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=kamus+online 查詢絕 ...

kamus dewan edisi 4 全文可以在http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=kamus+online 查詢絕對“免費”,Dewan Bahasa dan Pustaka 負責維修,“正宗”,“不會壞”。是的。。。kamus dewan绝对是最正宗,但“不会坏“。。。怎么你会以不会坏来这样形容的。。
怪怪的。。。他们都没有自己出版电脑辞典。。
我们是对比传统电脑辞典,直接把14本马来文中文英文辞典做成软件,客户就可以省下几百块的钱了。。。也不必每两三年坏了又要再买。。


這個網站也收詞最多。像Lo ni, rama budok tino bojeng pendek mace ore jate. 一般的字典都查不出意思。
除非你的mydictionary可以查出這些詞,不然的話就沒什麼大意思。



如果kamus dewan最新版本都有收录的词汇,我们绝对免费增加和免费升级。
如果kamus dewan最新版本删除了一些旧字,我们也可以免费修改更新升级。
如果客户坚持要收录某些词汇,我们也可以免费修改增加升级特定的版本给特定的客户自己用。


目前全马只有我们一家从2008年开始就提供这个免费修改增加升级词库的独家优惠。
专业词汇也可以免费收录,自己要的句子也可以免费收录进自己的版本,其他词典没有和无法收录的词汇而我们都能免费收录。。
您觉得您会要这样的功能马?
回复

使用道具 举报

发表于 21-6-2015 10:49 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 mydictionary 于 21-6-2015 10:53 PM 编辑
ahju 发表于 21-6-2015 12:30 AM
一本字典有了新版後舊的為什麼就不能用呢?我的【牛津現代高級英漢雙解辭典】是1984年第三版的,至今依然 ...

一本字典有了新版後舊的為什麼就不能用呢?我的【牛津現代高級英漢雙解辭典】是1984年第三版的,至今依然【實用】。
我的【康熙字典】更舊..............
字典最重要是【實用】。

您到底有没有看我之前给您看的“MyDictionary已修改升级了,您改了吗?“那张图表啊。。。
kamus dewan edisi 3 和 4 的差别也绝对不是为了加大字词而以。您不懂的话,也不要看我的图表的话,就问问中学教马来文的老师吧。。
看你的这么清晰的列清楚kamus kembangan的细节,您应该有兴趣了解更多吧。。多问问吧。。
也只有马来文会这样大的修改和变动。而且从1970年kamus dewan edisi pertama出版后,差不多十年多就有一个新版本。

当然,kamus dewan 到了第四版,真的进步不少,也更讲究。所以我们更加要即时翻译最新版。。
kamus dewan edisi 5 也应该不远了,kamus kembangan 才根据第四版在这两年面市(kamus dewan edisi 4出版六七年后才面世)。。
如果kamus dewan edisi 5 在 这两三年面市,那么中学老师到时候还会使用kamus kembangan吗?
如果kamus dewan edisi 5 删除了一些kata terbitan, 比如 keterabaian, kamus kembangan 却还收录。您觉得老师学生应该如何啊?


經你【提示】後,我發覺所有kamusDewan edisi 4的內容,Kamus Kembangan皆有收入。因此kamus Kembangan 可以當成Kamus Dewan 的中譯+英譯。一物兩用。超值。

kamus kembangan是不错的。黎校长是这方面的权威。








回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-6-2015 02:11 AM | 显示全部楼层
mydictionary 发表于 21-6-2015 10:49 PM
一本字典有了新版後舊的為什麼就不能用呢?我的【牛津現代高級英漢雙解辭典】是1984年第三版的,至今依然 ...

你的係app,一樣會受OS兼容性影響。32bit,64bit,Android L, Android M。先下兼容又如何?老版Android 2 兼容性如何?。又,中國機沒Google Play App的兼容性又如何?這些都是你們沒提到的。

我在上提供的是[在線版的Kamus Dewan], 除非Dewan Pustaka Bahasa 關掉網站,不然它是不會壞的。
有了在線版,若是 DPB出 Kamus dewan 5, 它們的網站一樣會跟新,你以Kamus Dewan  做【賣點】又有什麼優勢呢?


說【免费修改增加升级词库】也是嘅奇怪的賣點,爲什麼你們就不能先準備好各類的字典呢 ?
要等我查不到字才來【收錄】,如果我能預知我不懂什麼字,我就不需要用字典啦。


你所謂的【MyDictionary插圖】,我早就用 Kamus dewan 4 及 Kamus Kembangan核對過了。都係一樣的
你都說了,你的字典是基於Kamus Dewan 4。Kamus Dewan 4 是原版,資料是一樣的。Kamus Kembangan 也參考了KD4,所以【所謂修改升级】大多都有。
問人不如自己查Kamus Dewan 4網上版。

字典的用處係查字,不是看誰是權威。
如果Kamus Dewan 5 刪除了Keterabaian。你們又跟著刪除Keterabaian,剛巧我又遇到Keterabaian 這個字,那我應該在哪裡找答案呢?





回复

使用道具 举报

发表于 22-6-2015 03:40 PM | 显示全部楼层
ahju 发表于 22-6-2015 02:11 AM
你的係app,一樣會受OS兼容性影響。32bit,64bit,Android L, Android M。先下兼容又如何?老版Android  ...

你的係app,一樣會受OS兼容性影響。32bit,64bit,Android L, Android M。先下兼容又如何?老版Android 2 兼容性如何?。又,中國機沒Google Play App的兼容性又如何?這些都是你們沒提到的

只要是andorid,都兼容。。。不管任何品牌的android手机和平板。。。。

我在上提供的是[在線版的Kamus Dewan], 除非Dewan Pustaka Bahasa 關掉網站,不然它是不會壞的。
有了在線版,若是 DPB出 Kamus dewan 5, 它們的網站一樣會跟新,你以Kamus Dewan  做【賣點】又有什麼優勢呢?

您可能不明白我为什么提kamus dewan edisi 4。。。您看看kamus perdana在2006年后是不是很多问题?
您可能也不知道,去问问中学老师吧。。。
我们做马来词典翻译的,是要根据最新版的kamus dewan的。。。
如果根据kamus dewan edisi 3,就会有我的图表的几个种类的问题。。。
kamus kembangan 目前没有这个问题是因为他根据kamus dewan edisi 4了,他终于在kamus dewan edisi 4 出版后的6,7年才面世。。。。总好过没有
但kamus dewan edisi 5 出来后,kamus kembangan 这个版本不适合中小学的。。。你可能又问为什么。。您问问老师学生吧,。。。

說【免费修改增加升级词库】也是嘅奇怪的賣點,爲什麼你們就不能先準備好各類的字典呢 ?
要等我查不到字才來【收錄】,如果我能預知我不懂什麼字,我就不需要用字典啦。

您不明白是因为您其实没怎么用马来辞典。。
我的意思并不是查不到字才升级吧。。。。
如果我对kamus perdana或kamus kembangan的解释不满意,我怎么办?我可以修改吗?我可以增加我要的解释吗?
云吞的马来文解释不详细,孩子看了都不明白怎么办?
句子太简单或太难了,我要收录我明白的句子怎么办?
kamus dewan edisi 5 出来了,现有的kamus kembangan就会有很多问题,可是印刷版不能修改,怎么办?
kamus perdana在kamus dewan edisi 4 2006年后出版到现在那么多年都不升级,kamus kembangan 在第五版的多少年后才升级呢?
kamus kembangan很多peribahasa 找不到,怎么办?可以免费加进去?如何加?不可能吧。。。。

你所謂的【MyDictionary插圖】,我早就用 Kamus dewan 4 及 Kamus Kembangan核對過了。都係一樣的
你都說了,你的字典是基於Kamus Dewan 4。Kamus Dewan 4 是原版,資料是一樣的。Kamus Kembangan 也參考了KD4,所以【所謂修改升级】大多都有。
問人不如自己查Kamus Dewan 4網上版。

您说可以自己查kamus dewan 4, 为什么还要买kamus kembangan 呢?哈哈。。。
您说的   “所以【所謂修改升级】大多都有“  您看看我之前说的吧。。。你应该从来不用辞典吧,常查辞典的用户肯定很多要求,也明白我所谓的免费修改升级是目前我们独家提供的超吸引功能。kamus perdana和kamus kembangan就做不到。。。

字典的用處係查字,不是看誰是權威。
如果Kamus Dewan 5 刪除了Keterabaian。你們又跟著刪除Keterabaian,剛巧我又遇到Keterabaian 這個字,那我應該在哪裡找答案呢?

有一位中学老师问我,berjajar-jajar在作业上有,可是却找不到?怎么办?
我回答:目前kamus dewan edisi 4并没有这个kata terbitan。那是有关作者的语法错误。如果学生跟着使用,考试就扣分了。。。
批改考卷的老师肯定根据kamus dewan edisi 4.。。
当然,如果一些客户坚持要收录一些旧字或不再承认的词汇,我们也可以免费升级进入客户自己的特定版本。。。不管我们的软件还是电脑辞典平板辞典都可以。。



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-6-2015 07:47 PM | 显示全部楼层
您说可以自己查kamus dewan 4, 为什么还要买kamus kembangan 呢?哈哈。。。Kamus Dewan e4 是【马来文-马来文】字典。 Kamus Kembangan 是【马来文-华文--英文】字典。性质不一样。
我的标题是问【马来文-华语】字典,Kamus Kembangan 与标题吻合。Dewan Bahasa dan Pustaka并没有出版【马来文-华语】字典。


目前kamus dewan edisi 4并没有这个kata terbitan。那是有关作者的语法错误。如果学生跟着使用,考试就扣分了。。。批改考卷的老师肯定根据kamus dewan edisi 4
Kamus Dewan e4 在【Beriring-iringan】下明明就有写【berjalan berjajar-jajar】,怎么说KD4就没收berjajar-jajar呢?
如果老师以KD4没收berjajar-jajar而扣学生分得话,那学生是不是也可以拿Kamus Dewan e4来与老师对质?
这也说明了你们对KD4的内容不完全熟悉。又或者说你们的字典不能查到KD4内的字。

但kamus dewan edisi 5 出来后,kamus kembangan 这个版本不适合中小学的。。。你可能又问为什么。。您问问老师学生吧,
经我抽样查寻,几乎所有的【马来字】都已经收录在Kamus Kembangan。一般主流马来文学的用词都可以查到。
因此,即使KD5出版了,查【纯马来文】,Kamus Kembangan绝对不成问题。

=========
你们的Kamus Dewan 是DPB授权的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 22-6-2015 10:55 PM | 显示全部楼层
你都說了,你的字典是基於Kamus Dewan 4。Kamus Dewan 4 是原版,資料是一樣的。Kamus Kembangan 也參考了KD4,所以【所謂修改升级】大多都有。
問人不如自己查Kamus Dewan 4網上版。
这是你之前说的,不如自己查。。。
kamus kembangan 和我们的马马华英都是马来文-华文词典。。


kamus dewan每十年左右出新版,当然有它的原因。
翻查jajar,里面受承认的kata terbitan都列明了。


kamus kembangan 是黎校长的版权。kamus perdana也是。
如果说kamus dewan edisi 5 出来后,kamus kembangan 目前这个才出版的可以继续使用。
那么,为什么2006年kamus dewan edisi 4 出来后,kamus perdana 会被中学老师们投诉呢?干脆使用马马辞典kamus dewan!
无论如何,这两年kamus kembangan 还是可以使用的。。。毕竟kamus dewan edisi 4目前才使用了10年。。。
马来词典的问题一摞摞,不像英文辞典,旧版都可以使用。
您看看abar就知道了,kamus perdana什么解释? abar 算是《纯马来文〉了吧。。
kamus dewan edisi 4 2006年出版后,kamus perdana 不能使用就是这些问题。。


所有马来文辞典都是根据kamus dewan 翻译成马来文-华文词典的。。。

你查一查pangsit这个解释在kamus kembangan 是什么?
截图在这边看看。。










回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-6-2015 12:02 AM | 显示全部楼层
kamus dewan每十年左右出新版,当然有它的原因不出新版,那有東西賣。現在的Kamus Dewan 4已很完善。如果還有重大問題,同樣使用KD4的你們也不值得考慮。


翻查jajar,里面受承认的kata terbitan都列明了
你查了KD4的【Beriring-iringan】嗎?爲什麼裡頭還有【berjalan berjajar-jajar】。同一本KD4,你這邊說不承認,那邊又在使用,不覺得矛盾嗎?
網上版的KD4可以進行【全文搜索】,你的字典怎麼就不搜呢?你敢在Beriring-iringan解釋裡【截個圖】來看嗎?有圖作證是最好的,讓大家看看是否有berjajar-jajar這個字,
最怕你不敢。


马来词典的问题一摞摞
你這話又有點奇葩。你現在是在推銷你得字典喔,你怎麼可能又自己拆自己的招牌呢?既然你都認爲马来词典的问题一摞摞,自己都對自己的產品沒信心,又怎能叫人相信你的產品是值得購買的呢?你只不過是拿Kamus Dewan 的名聲來做賣點,你或許不懂如何有效的使用一本字典。


Pangsit
這個字原本就是個印尼字,漢字本字就不告訴你啦。你也【截個圖】來看吧。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-6-2015 12:55 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 mydictionary 于 23-6-2015 12:57 AM 编辑

kamus dewan每十年左右出新版,当然有它的原因。不出新版,那有東西賣。您觉得出新版马来文辞典就是为了要卖?怎么你这么看不起编写新版马来文辞典的作者们吗?你去问问他们为什么编写新版马来文词典吧。。

現在的Kamus Dewan 4已很完善。如果還有重大問題,同樣使用KD4的你們也不值得考慮。
到现在你还不明白我们提供的免费修改增加升级词库的特色和意义。你都不是kamus kembangan 作者,为什么一直不详细看看我们的优势呢?一个正常用户应该很喜欢可以免费升级词库,也会问清楚,而不是一味的抵抗啊。。。
我之前都说了,我们的电脑辞典到平板辞典,只要kamus dewan edisi 5 面世后,我们就开始翻译修改和免费升级给客户。印刷版辞典做得到吗?


翻查jajar,里面受承认的kata terbitan都列明了
你查了KD4的【Beriring-iringan】嗎?爲什麼裡頭還有【berjalan berjajar-jajar】。同一本KD4,你這邊說不承認,那邊又在使用,不覺得矛盾嗎?
網上版的KD4可以進行【全文搜索】,你的字典怎麼就不搜搜呢?你敢在Beriring-iringan解釋裡【截個圖】來看嗎?有圖作證是最好的,讓大家看看是否有berjajar-jajar這個字,
最怕你不敢。

怎么你的语气那么凶啊?你不是一名普通用户罢了嘛,态度很奇怪啊。。。哈哈。。
如果kamus dewan 完全修改好了,也敲定了所有的kata terbitan。您觉得kamus dewan edisi 4, edisi 5还需要继续出版吗?
你这个问题应该向DBP反映啊。。。我都不是编写kamus kembangan的。。。您是编写kamus kembangan的马?态度好紧张噢。。。
分享罢了嘛,我也没否认,你说错的我都纠正了。。。

马来词典的问题一摞摞
你這話又有點奇葩。你現在是在推銷你得字典喔,你怎麼可能又自己拆自己的招牌呢?既然你都認爲马来词典的问题一摞摞,自己都對自己的產品沒信心,又怎能叫人相信你的產品是值得購買的呢?你只不過是拿Kamus Dewan 的名聲來做賣點,你或許不懂如何有效的使用一本字典。
原来承认事实是错的。难道要说kamus dewan edisi 4完全没有问题了。。可以用到3030吗?别这么鸵鸟心态了。。。
难道我说大马还有很多问题,我就不要承认自己是大马人,不要住在大马勒马?您好奇怪。。。。
这样说来,kamus kembangan 也不值得买了。对吧?
原来做马来文-华文词典的,是不可以说翻译自kamus dewan什么版本的?因为这样是拿kamus dewan 的名聲來做賣點,哈哈哈哈哈!!!!


这样说来,您是不是很懂如何有效的使用一本字典呢?
请问你会喜欢词典工具,让您一直修改增加升级词库马?是的话,谢谢您的支持了。。全马目前只有我们独家提供这个功能!

Pangsit
這個字原本就是個印尼字,漢字本字就不告訴你啦。你也【截個圖】來看吧。
pangsit 在kamus dewan 的解释是sejenis makanan cina 而已。。kamus kembangan 呢?
马来文辞典本来就有很多外来语,翻译自多种语言。












回复

使用道具 举报

发表于 23-6-2015 12:58 AM | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-6-2015 04:05 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 ahju 于 24-6-2015 10:58 PM 编辑
mydictionary 发表于 23-6-2015 12:55 AM
kamus dewan每十年左右出新版,当然有它的原因。不出新版,那有東西賣。您觉得出新版马来文辞典就是为了要 ...

问问他们为什么编写新版马来文词典吧。。
你们是做字典生意的。是你要告诉我为什么要编写新字典。我是使用者。我只需要查字,我才不管係旧的还是新的。如果新的查不到字,倒不如用旧的好。

怎么你的语气那么凶啊?你不是一名普通用户罢了嘛,态度很奇怪啊。

我是要强调KD4是有收【Berjajar-jajar】一词的。这是我使用全文搜索KD4得来的答案。
怎么不敢贴上Beriring-iringan】的截图来证明KD4没有收此一个字呢?

难道要说kamus dewan edisi 4完全没有问题了。。可以用到3030吗?别这么鸵鸟心态了。。。
既然没一本字典是完美的。那爲什么就一定要使用KD4又或是你的呢?
当今的各字典都很成熟,一般基础的用词都不会有太大的改变。

承认事实是错的
你作为一个数位字典开发商,在此时这一刻,你一定要确定你的产品係【最好】的。这样顾客才会对你的产品有信心。
而你却说你的字典有【存在的缺陷】,那我为什么要买一个有缺陷的产品?

难道我说大马还有很多问题,我就不要承认自己是大马人,不要住在大马勒马?您好奇怪
国家的事与本题无关。

你还不明白我们提供的免费修改增加升级词库的特色和意义
KD5没出,你找什么来跟新?

pangsit 在 kamus kembangan嘅解释?
pangsit 在kamus kembangan 的解释是【硼砂】。源自闽南语。
你的【pangsit截图】看起来对Pangsit的解释很详细,其实大部分文字是取自【印尼文版的维基百科,Wikipedia Bahasa Indonesia】(有图为证)。
文章内的【印尼文】出卖了你。【个人建议】如果你要做一·本【马来文字典】,就应该将那些【印尼文】改为地道的【马来文】。
这也说明了KD4的pangsit一词确实係嘅【印尼用词】。


此外对于一本字典来说,解释是不需要做到像百科那样。你怎么能与维基百科更新速度比呢?

在Kamus Kembangan 另收
一词叫【Wantan】【中-粤】云吞,馄饨。
【Kamus Inggeris-Melayu Dewan】【Wonton】的解释是【Wantan】。
这是KD4没有的。在【马来西亚】wantan才是地道的【云吞】名称。




001.png
002.png
回复

使用道具 举报

发表于 23-6-2015 11:21 PM | 显示全部楼层
无意中看到这个帖子。我说楼主啊,我觉得你的反应有些大吧。你是香港人吗?你有 app 不要用,而选择使用印刷的字典,相信你是从学校毕业了很久了吧?

在马来西亚修读中学,如果当时就有常常查询马来文字典,修读马来文 tatabahasa,不难发觉马来文是个经常都有变化的语文。某某字或某某语法,可能在过去的时候是正确,但到未来又会产生变化。你可以读一读马来文和印尼语的文章。原本是源自一系的语文,却变得不一样了。

再比较一下英式英语和美式英语,它们会有这样的问题吗?。英文字典,管你有多旧,因为语言本身没有多大变化,所以在未来都能用,而马来文就不一样。DBP 出版的 Kamus Dewan 是马来文的权威,马来文的语法也是 DBP 的人订的。DBP 是政府机构,不是私立机构。出新版的 Kamus Dewan 为应语言需求。做马来文字典的人都以 Kamus Dewan 马首是瞻,也只是为了语言要求,而不是要沾它的光,以它为卖点。

至于你说的 berjajar-jajar,我觉得是人为的疏忽。要看某个 kata terbitan 还有没有被 DBP 承认能正确使用,你应该要找 kata dasar,也就是 jajar,再看它有些什么 kata terbitan,而不是用全文搜索,在其它字找到有那个字就说是正确的。DBP 有个 khidmat nasihat 的服务,你可以尝试去问他们关于 berjajar-jajar 是否是正确:
http://sbmb.dbp.gov.my/kndbp/nb_halaman_utama.aspx
他们会把 khidmat nasihat 的答案贴上网,如:
http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=kami+dan+kita&d=10#
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 12-12-2024 05:07 PM , Processed in 0.141318 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表