佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 965|回复: 8

谁明白这条约? 请帮忙翻译.谢谢

[复制链接]
发表于 16-3-2011 03:33 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ocbc 于 16-3-2011 03:35 PM 编辑

The Landlord will on the Tenant made three (3) months before the expiration of the hereby created and if there shall not be at the time of such request any existing breach or non-observance of any covenants on the part of the Tenant herein before contained, at the expenses of the Tenant grant to the Tenant a tenancy of the demised premises for a further term of one (1) years from the expiration of the said term at an increased rent of not exceeding 50% of the present rental but otherwise containing the like covenants and provisos as are herein contained with the exception of the present covenant for renewal;

不大明白,这是在租约里的其中一条.

谁可以帮忙看看翻译.

谢谢

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-3-2011 03:47 PM | 显示全部楼层
babelfish..

房东在失效之前被做的三(3)月房客将特此创造和,如果此中将没有在这样请求之时任何契约任何现有的突破口或不遵守在房客部分在包含之前,以为代价房客津贴对房客demised前提的租借一(1)年的一个进一步期限的由说的期限的失效在不超出50%当前租务,而且否则包含等等契约和附文增加的租除更新的,当前契约之外此中包含;

google...
房东将作出租期满前,三(3)个月,如果有兹设立,不得在此种要求时违反任何现有的或租户的部分不遵守本公约之前,任何载说,在承租人给予该租客的转让条件为一(1)从短期租约期满岁的任期的费用在一个不超过50%,但现时租金加租,否则含如公约和限制性条款作为本载有与本公约的续期除外;
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2011 03:54 PM | 显示全部楼层
這種合約的文字用法好像是爲了 CONfuse 人而這樣擬的... ...
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2011 04:56 PM | 显示全部楼层
這英文相當的差。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 16-3-2011 11:07 PM | 显示全部楼层
有同感,写到缠脚布那样又臭又长又没有间断和标点符号。。。。

结论:不知所云
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-3-2011 11:27 PM | 显示全部楼层
babelfish..

房东在失效之前被做的三(3)月房客将特此创造和,如果此中将没有在这样请求之时任何契约任何 ...
aquamax 发表于 16-3-2011 03:47 PM



我也用了GOOGLE翻译,但还是看不明白。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 16-3-2011 11:31 PM | 显示全部楼层
這種合約的文字用法好像是爲了 CONfuse 人而這樣擬的... ...
James-Yeo 发表于 16-3-2011 03:54 PM



真的很CONFUSED。还是我不明白合约的名词用法?

是不是讲说屋主如有意停止或做任何其他改变必须在3个月前通知租客?

和起屋租不可以超过原有的50%?


????
回复

使用道具 举报

发表于 17-3-2011 09:49 AM | 显示全部楼层
应该是...
在租约到期前三个月...可以RENEW一年(起租不超过50%)...

TERMINATE应该是另外的CLAUSE
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-3-2011 04:42 PM | 显示全部楼层
应该就如楼上的所讲
无可否认英文还真的蛮差
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 办公美食


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 24-2-2025 03:09 PM , Processed in 0.124244 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表