佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 27537|回复: 13

请问pekcek是什么意思?

[复制链接]
发表于 10-12-2014 10:22 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
请问pekcek是什么意思?

有时候在网络看见有人用,是属于什么方言?是什么意思?

pekcek是什么时候冒起来的说法?

如果真的要用中文字来代替,那么pekcek应该写成什么中文字?

谢谢!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-12-2014 10:37 AM | 显示全部楼层
我很pek cek咯。。
显咯
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 10:42 AM | 显示全部楼层
应该可以诠释为‘不耐烦“
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 10:47 AM | 显示全部楼层
完美@1010 发表于 10-12-2014 10:42 AM
应该可以诠释为‘不耐烦“

再外加
心烦。。


回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 10:48 AM | 显示全部楼层
beh tahan,明白了??
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2014 12:20 PM | 显示全部楼层
中文叫"伯撤"   
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 10-12-2014 10:07 PM | 显示全部楼层
【逼却】心烦意嘈。
回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2014 08:08 PM | 显示全部楼层
没有错的话 应该是 福建话
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-12-2014 09:44 PM | 显示全部楼层
cloud92 发表于 12-12-2014 08:08 PM
没有错的话 应该是 福建话

不是应该
根本就是福建话
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2015 04:03 PM | 显示全部楼层
对,根本就是福建话。

而且在中马因为流行广东话,所以当这些平时讲广东话的人讲“pek cek”这字眼时也非常的怪,而且也反而在中马这“广东音”的pek ceck变得更时髦起来。
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2015 06:08 PM 来自手机 | 显示全部楼层
其实严格来说是源自于中国的潮州话,可是由于北马的福建话受到潮州话的影响下,马来西亚华人都以为是福建话。
因为我听过中国的潮州话有这词,然而中国的闽南语却没有
回复

使用道具 举报

发表于 7-7-2015 01:11 AM | 显示全部楼层
jun_jun4308484 发表于 20-4-2015 06:08 PM
其实严格来说是源自于中国的潮州话,可是由于北马的福建话受到潮州话的影响下,马来西亚华人都以为是福建话 ...

你好。
我是SARAWAK,潮人。
这里福建与 潮洲人 都很喜欢 讲PEKCEK
回复

使用道具 举报

发表于 4-1-2016 05:35 PM | 显示全部楼层
很不耐烦,浮躁。
回复

使用道具 举报

发表于 5-1-2016 01:04 PM | 显示全部楼层
只是潮州话而已
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-12-2024 08:03 AM , Processed in 0.123296 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表