文:雷贤淇
朋友,你怎么会这么多方言?
明达和几个朋友在用餐,边吃边谈论。他们主要用华语,但个别谈话用方言。
明达和阿甲用福建话(闽南话)交谈;明达和阿乙交谈用广东话(粤语);明达和阿丙是福州人,他们已习惯以福州话对谈。
明达想吃印度甩饼,对印度小贩说:“Uncle, roti canai telur satu, kuah paruppu saja.”(叔叔,我要一块加蛋的印度甩饼,只要豆佐料。)
几个人就混杂了五种语言。怪不得,外国人赞说:朋友,你是语言天才。
边吃边谈。图片来源:you.ctrip.com
会用语言文字是人类的特征
人类有别于其他动物,其一是人会讲话。会用语言表达自己的心思意念,用耳朵听言语,用眼睛看书面语,用笔写书面语,用手指点击出书面语,以人机对话方式输入语言文字。
对话笔者设计。图片来源:www.van698.com
马来西亚华裔是语言天才
马来西亚华裔,会讲很多种方言;会讲很多标准语,如马来语(吉兰丹的华裔还会吉兰丹的马来方言)、华语、英语;用很多种文字写文章,个个多言多语多文。
这和马来西亚华裔的出身环境有关系,祖辈多来自中国广东、广西、福建、海南岛等中国南方省份。大家来到大马聚居,互相学习对方的方言,因而学会多种方言。
此外,大马华裔在语言文字方面,如此得天独厚,左右逢源,还得利于下列原因:
- 我们原本传承了中国大陆的繁体字和注音符号等。后来又传承了简化字和汉语拼音,还用在大马教育体系里。
- 还有成千上万,毕业于台湾大专院校的大马人,传承了“台湾式”的繁体字、读音和腔调。现在又引进台湾的福建话(台语)电视剧,使福建话的地位提高很多。
- 又从香港媒体,如电影、歌曲、网络、电视节目中学得广东话和广东人的通俗文化。
- 再加上大马广播电台、电视台,商业电台、电视台的方言节目的推波助澜,今天广东话和福建话,在大马比任何方言通行,成了强势方言(dominant dialect)。
大马华裔传承了两岸三地的语言文字,再加上英语文、马来语文、淡米尔(泰米尔)语文等的养分,大大丰富了华语文和华裔文化,形成大马特色的华语文,也使多言多语多文,变得更名副其实。
大马华裔多来自中国南方省份。图片来源:lkcn.net和 www.goletsgo.com
在学校学习多种语文
上学了,进华小,一开始就学三种语文。语,即马来语、华语、英语;文,即马来文、华文、英文。学习多种语文,好!但语文多,难专心,学不精,作业多,功课忙,消化难,学生苦。但大家都熬过来了,三种语文有了粗浅的认识。若进国民小学,就得学马来语文和英语文,是另一种多语多文。
中学分为国中、国民型中学、独中、私立中学、国际学校等。华小生进国中或国民型中学,会发现学贯“中西巫”的他,其实是学贯“中西无”。媒介语改为马来语,对华小生来说太深,难适应。很多人称赞大马华裔中、小学生,好多“三语并重”,好!但成绩差的,负担重,如拉牛上树,成了“三语病重”。这可从上了大学,已淘汰到所剩无几,得以证明。还好,今天部分手巧生,有技职学校可选。能上大学的一般上英语文、马来语文都不错,华语本科生的华语文当然也好。
对话笔者设计。图片来源:www.sfm.org.cn和www.chinanews.com
学习多种语文是趋势
的确,多言多语多文好处多,以致各国都竞相学外语。据《中国语言生活状况报告(2006)》:中国大陆也要求“多言多语”。“多言”就是一个人既能讲普通话,又能讲自己的方言;“多语”是指一个人既能讲自己的母语,又能讲国家通用语,还要能讲外语。简言之,“多言多语”即掌握两种以上的语言。
在《英语走向何方》(English Next)一书中,大卫·格兰多(David Graddol),(2006,19页)也强调说:今天的潮流,“多言多语成了标准”(Multilingualism becomes the norm)。
高层的语言专家
其实,大马华裔不全是语言天才,我认为至少可分高中低三层和边缘层。
陈老师,客家人,师范学院毕业,华小老师,教华语。太太也是华小老师。陈老师后来升副校长,以前的马来语文又加进来。工作上,华语和马来语成了他的强势语言。在家里,华语是主要语言,也是儿女的母语。
后来,他上大学进修,主修华语文和马来语文。毕业后,去中学教书。不久,又回师范学院,当华语讲师。课余搞翻译,把华语名著翻译成马来语。还用华文和马来文写学院和中学的课本和参考书。更让人钦佩的是,这期间,他还完成了硕士课程。
最难得的是,他后来申请去国民中学做校长,亲自教导马来文学。他退休后,又拿到博士学位!
他来自北马,住吉隆坡,强势语言肯定是华语文和马来语文,福建话、广东话、都很流利。英语文也不赖。一个难得的多言多语多文人才!当年在家乡,母语是客家话的他,后来却精通这么多语言文字。
像这样的人才,相当多,分布各行各业。
中层的多言多语者
这层华裔最多,分布最广,各行各业都有他们的踪迹。他们有工作,有小学到中学甚至大专的学业程度,有一定的表达能力。通一到两种语文,如华语文和马来语文,会讲多种方言,而且相当流利。鉴于大马的环境,有的话语中喜欢参杂其他语言的词语,是“罗杂语言”的集大成者。如:
- 请把motor(摩托车)借我一下。
- 我的电脑中virus,已经送去format了,现在没电脑用,手机也跟我耍大牌,一直hang机,真xian。
- 我的车好久没service了,要换黑油、油隔、plug,加埋做alignment。前几天,退车不小心,车后撞坏了,要找吗咭佬帮我敲回去,要花好多钱man,真的lomeng(攞命。真要命之意)!
图片来源:www.venghengmacau.com
这些参杂语言从他们口中自然流露,有些词语真的不知道华语怎么说。
阿成,建筑承包商,古田人,大马式华语流利,也能用华文记账。他会很多方言,古田话、福建话、广东话、客家话,福州话、兴化话、福清话、全难不倒他。马来语也很流利,英语也懂些,连印度话也会几句,常和邻居印度孩子开玩笑。
最底层的多言多语者
阿珠嫂,福建人,华小没毕业,后来嫁给福州人贵珠。阿珠嫂福建话还流利,但在福州人的地方,福州话是主要语言,她福州话不行,只好讲华语,但又不灵光,参福建话和刚学的福州话,是地道的“罗杂语言”执行者。她的活动空间是家、周边的邻居和小镇的几家店铺。
边缘层和香蕉人的语言
麦克李,早期的英校生,是早期英语文中学教师。太太在早期的英文小学教英语,一家大小全用英语交谈。子孙以英语为母语。麦克李连自己的方言也不行,华文名也不会写,是个纯粹的香蕉人,李太太还会广东话和一些华语。
另一类的边缘层,家中的父或母是外国人或非华裔,华语和方言都懂得少,想向华人靠拢,又苦于沟通有问题。
罗杂语言成特色,起用华语利交流
罗杂语言已深入民间,成为习惯或时髦了。大家用罗杂语言,学子耳濡目染,也用。这语言,在正统教育系统里,不被接受。因此,学子打起十二分的精神,学好规范的华语文。加上必学的马来语文和英语文,使学子的语文学习困难重重。
父母把孩子的母语改为华语——华裔的共同语言,利交流,很正确。它减轻孩子的学习负担,不需要等进了学校,才从零开始学习华语,可惜父母讲的是“罗杂华语”。希望随着教育的普及和深入,这种缺点会逐渐改善。
孩子学得的语言,会变。孩子的社交活动扩大了,生活环境改变了,如上了中学或大学,或将来工作的需要,就有机会学到父母的母语和其他汉语方言,成为“多言多语多文”的人。
总结
总之,本文不是讥笑上述现象,而是通过语文现象、语文本质的了解,让大家知道,语文规范的重要,多元的可爱。语文工作者是“导游”,而不是“警察”或语言判官。过去,语文是工具,今天语文是资源、文化资产。最重要的,要视语文为灵魂语文,一种承载着幽微、精致、深奥、繁复、渊博的,有民族特征的、民族思想的语文。时候到了,去研究如何传承和发扬光大,如何尽力珍惜它、爱护它、利用它、开发它。 |