佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 238|回复: 0

教你7个形容“性格”的英语,不要再不懂装懂啦!

[复制链接]
发表于 2-11-2018 10:59 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
Vocab 认识得不够多,在说英语的时候就会出现磕磕绊绊的现象。聊天的时候,我们常常都会提到其他人,这个时候如果比别人懂得多一些的英语词汇,在形容别人性格或行为的时候就会更具体,就好比说以下这 7 个词汇。


1.   装熟

装熟的英语其实还容易,也算是能够直接翻译的。想要说某某人和你装熟,可以说“pretend to be familiar with”,例:
He loves to pretend to be familiar with me. 他很爱和我装熟。


2.   搞自闭

图来源:网络




搞自闭不能说成“introvert 内向”!因为内向的人和“搞自闭”没有绝对的关系!


要说某人天生孤僻、天生不爱和人打交道,喜欢自己一个人独来独往,就可以用“keep to oneself”。如果你想一个人静一静,也可以这样说。
例:She always keeps to herself. 她总是不愿与人交往。


3.   厚脸皮

厚脸皮的英语也挺简单,直接翻译成“thick-skinned”。如果想要形容人不知羞耻,还可以说 cheeky、brazen、have no shame。
例:Don’t be so cheeky. 不要这么厚脸皮!


4.   来硬的

软的不行,就给他来硬的!所以要说“来硬的”,可以说“play hardball”,意思就是“采取强硬的方式”,工作上常常可以用到。
例:My boss decided to play hardball with picky customers. 我的老板决定对爱挑剔的客人来硬的。


5.   没胆

图来源:网络




要说人胆小、没种,我们可以说“no guts”、“no balls”、“gutless”、“spineless”等形容词。如果是直接说胆小鬼的话,可以说“Coward”。


6.   扮黑脸

扮黑脸就是指在人际冲突中,充当严厉或不受欢迎的角色,也就是我们广东话说的“做丑人”,在英语里则叫做“play bad cop”。同理,“扮白脸”就叫“play good cop”。


7.   凑热闹

去参加朋友的排队,凑凑热闹,英语叫“join in the fun”、“take part in merriment”。


(重点摘自:经理人


*这篇文章由铁饭网授权转载*
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 办公美食


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 16-7-2024 08:49 PM , Processed in 1.694254 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表