佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 467|回复: 1

常用Always和Never会毁掉人际关系?这些"英文形容词"都不要再用了!

[复制链接]
发表于 4-7-2019 11:20 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
以为 amazing 等同称赞,是 good 的意思?其实 amazing 用得不对,不但显得夸张,也会让对方小尶尬哦!


图来源:网络



1. Amazing ≠ good

Amazing 在剑桥字典的解释是 extremely surprising,非常惊讶的意思。要称赞别人,可以用 it's good…或it's great……即可。


(夸张)Wow! You like Chinese food! Amazing!
(正常)It’s great that you like Chinese food.


那 Amazing 在什么时候用呢?当你要表达“不可思议”的感叹,像:



(O)It's amazing that no one else has applied for the job. 太不可思议了,都没有其他人应征这份工作。
(O)What an amazing coincidence! 真是不可思议的巧合。

除了amazing,也还有一些让表达既夸张,又错误、应该避免的字眼,一起看看:


2. 非常完美 ≠ Very perfect

中文里,我们常说“非常棒”、“非常好吃”、“非常累”、“非常完美”,不要直接说成



(X)Very wonderful →wonderful
(X)Very delicious →delicious
(X)Very exhausted →exhausted
(X)Very perfect →perfect


以上这些形容词,在英文里称为极限形容词,本身就有“非常”的涵意,再加very,显得夸张不自然。常见的极限形容词还有unique,impossible,worthless,disgusting,amazed,terrified。


图来源:网络



3. Always, never总是、从不,删掉这两个夸张情绪的字眼

还有一些字,像 always、never,也会造成夸张感,甚至会渲染情绪。
You always leave me such a mess. 你总是把事情搞得一团乱(我还得帮你收拾)。
You never listen to me. 你从来都不听我说。
Always 和 never 是破坏人际关系杀伤力最大的武器。这样的说法大部份都是过度夸张情绪,只会引来争执。

(资料来源:商周)


*这篇文章由铁饭网授权转载*
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-7-2019 06:29 AM 来自手机 | 显示全部楼层
用對never和always也是好事。You never hate me = You love me always . You always in my mind. 聽者豈不窩心。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 办公美食


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 10-11-2024 04:22 AM , Processed in 0.104049 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表