|
黄建文传说系列骑士之路被删除了。。。(16-5-2006)
[复制链接]
|
|
发表于 5-5-2006 01:20 PM
|
显示全部楼层
原帖由 coollysunny 于 4-5-2006 10:51 PM 发表
小心我当场反面,算了,我今天心情还不错
以后要跟你沟通真的需要3思而言...=.= |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 01:32 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 01:45 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 5-5-2006 01:32 PM 发表
我也看不惯扮清高的,很虚伪的说。
我看到那些扮清高的就想拉去后港打... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 01:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 5-5-2006 01:32 PM 发表
我也看不惯扮清高的,很虚伪的说。
你系么也水?点该用天化兄个图片?(广东话不太好) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 02:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 coollysunny 于 5-5-2006 01:55 PM 发表
你系么也水?点该用天化兄个图片?(广东话不太好)
以上翻译:
你是谁?zomok你用天化兄的图片。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 03:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 05:39 PM
|
显示全部楼层
又申请新id???
[size=-10]刚才那一跤还满痛的。。。但,没事。。。
[ 本帖最后由 coollysunny 于 5-5-2006 06:56 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 5-5-2006 11:33 PM
|
显示全部楼层
========================================
小说《骑士之路系列---救赎》删除完毕!
========================================
[ 本帖最后由 黄建文 于 16-5-2006 11:28 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 5-5-2006 11:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2006 11:49 PM
|
显示全部楼层
原帖由 黄建文 于 5-5-2006 11:45 PM 发表
难道。。。天化兄觉得名字不好,所以换名?
你的审美观太高了,我换ID纯属本身的原因。好不好听是毫不重要。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-5-2006 12:15 AM
|
显示全部楼层
我计划我的故事的结局使用一首很久很久以前的老歌为结尾曲,歌词如下:
歌名:知己
男歌手:邰正宵
女歌手:周慧敏
作词:Michael
(男)
喜欢你的脸,像天使那么动人;
用微笑遮盖,心中所有泪痕。
我看到你,孤单自己平衡;
你让我心痛----心疼。
(女)
喜欢你的人,那么真那么诚恳;
阳光的笑容,温暖受伤的人。
勇敢的你,却独自抚平伤痕;
你给我友谊----的真。
(合)
感谢你,聆听我的孤寂,陪我一同哭泣;
让我不害怕那落幕后的空虚。
我的心,终于寻得知己----疼惜。
感谢你,看出我的孤寂,让我放心哭泣;
让我不害怕那不被了解的苦。
我的心,站在舞台为你----跳舞。
冷酷世界,虽然风雨从不停;
但我拥有你,我的心再也不下雪。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-5-2006 12:19 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 5-5-2006 11:49 PM 发表
你的审美观太高了,我换ID纯属本身的原因。好不好听是毫不重要。
我已经知道你的意图了。。。胡哈哈哈哈!!!tenka在日语就是天下的意思,和天化这一词相近。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2006 08:38 AM
|
显示全部楼层
原帖由 黄建文 于 6-5-2006 12:19 AM 发表
我已经知道你的意图了。。。胡哈哈哈哈!!!tenka在日语就是天下的意思,和天化这一词相近。。。
ね黄ちゃん。いいえ、違います,你怎么不把日语的“添加”、“転化”、“点火”、“転科”、“転訛”也顺便撤上去? -_-|||||
[ 本帖最后由 Tenka 于 6-5-2006 12:53 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2006 08:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 6-5-2006 08:38 AM 发表
ね黄ちゃん。いいえ、違います,你怎么不把日语的“添加”、“転化”、“点火”、“転科”、“転訛”也顺便撤上去? -_-|||||
麻烦哪一位帮忙翻译一下。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2006 09:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 6-5-2006 08:38 AM 发表
ね黄ちゃん。いいえ、違います,你怎么不把日语的“添加”、“転化”、“点火”、“転科”、“転訛”也顺便撤上去? -_-|||||
ne huang chan, iie, chigaimasu.
呢 黄chan(称呼,用kun会比较适合吧?),不,错了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2006 10:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 奇讶。揍敌客 于 6-5-2006 09:25 PM 发表
ne huang chan, iie, chigaimasu.
呢 黄chan(称呼,用kun会比较适合吧?),不,错了。
本来想放kou-san,过后故意放chan 嘎嘎嘎嘎! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 09:24 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Tenka 于 6-5-2006 10:19 PM 发表
本来想放kou-san,过后故意放chan 嘎嘎嘎嘎!
somok意识??可以解释吗??? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 12:43 PM
|
显示全部楼层
原帖由 jackyhhk 于 7-5-2006 09:24 AM 发表
somok意识??可以解释吗???
嗯嗯,kou是什么意思。已经超出我的理解范围了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 12:45 PM
|
显示全部楼层
原帖由 黄建文 于 5-5-2006 11:33 PM 发表
第五章:拯救计划
回到简陋的酒吧的房租里,我们连忙将手套、防毒面具等等道具进行消毒,因为刚才在地下水道和大道寺聊天得知大道寺本人因被流氓们二度奸污,染上了性病,不过性病有很多种,为免我 ...
你该不会解释有什么性病,然后post那些的了性病的性器官给我们看吧?
呵呵呵。说笑说笑。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2006 12:49 PM
|
显示全部楼层
原帖由 奇讶。揍敌客 于 6-5-2006 09:25 PM 发表
ne huang chan, iie, chigaimasu.
呢 黄chan(称呼,用kun会比较适合吧?),不,错了。
看到傻眼鸟。。。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|