|
发表于 22-12-2009 11:05 AM
|
显示全部楼层
可以找 mobifon 或者 viettel 的
不錯用
石頭 发表于 22-12-2009 09:58 AM ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif)
谢谢你! ![](static/image/smiley/default/loveliness.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-12-2009 12:09 PM
|
显示全部楼层
Bien hoa o mien nam hay la mien bac?kinh doanh o VN sao ma kho?
toi o ben day that la kho,cang ngay ...
yewsin56 发表于 22-12-2009 11:05 AM ![](http://cforum4.cari.com.my/images/common/back.gif)
o mien nam, dong nai, can binh duong
cang ngay cang kho.. 哈哈. 心情寫照...
你回去馬來西亞了哦.. 你應該在越南呆很久吧....
我應該也差不多要打包回去了...troi....oi... |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 23-12-2009 12:42 AM
|
显示全部楼层
o mien nam, dong nai, can binh duong
cang ngay cang kho.. 哈哈. 心情寫照...
你回去馬來西亞 ...
石頭 发表于 22-12-2009 12:09 ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif) ban oi co thoi gian nho nghi ngoi nhieu nhe
kiem tien mac du quan trong nhung suc khoe cang quan trong hon.
o day toi chia se nhung phien nao cua ban. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-12-2009 11:33 PM
|
显示全部楼层
LZ, 谢谢你的教导。我将去河内,想请教以下的越南语的翻译,cam on
1。牛肉
2。请问这有牛肉吗?
3。有
4。没有
5。我不吃牛肉 |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 24-12-2009 12:12 AM
|
显示全部楼层
LZ, 谢谢你的教导。我将去河内,想请教以下的越南语的翻译,cam on
1。牛肉
2。请问这有牛肉吗?
3。有
...
心禾 发表于 23-12-2009 23:33 ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif)
1。牛肉 thit bo
2。请问这有牛肉吗?xin hoi o day co thit bo khong?
3。有 co
4。没有 khong co
5。我不吃牛肉 toi khong an thit bo |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2009 10:58 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 石頭 于 27-12-2009 11:00 AM 编辑
ban oi co thoi gian nho nghi ngoi nhieu nhe
kiem tien mac du quan trong nhung suc khoe cang quan tr ...
yewsin56 发表于 23-12-2009 12:42 AM ![](http://cforum3.cari.com.my/images/common/back.gif)
toi cung la rat viu duoc biet ban...
哈哈.. yewsin 大大你的越語還真的很好
我能和你用越語交談的能力到儘頭了.. 哈哈.. 不敢班門弄斧了
身體當然重要... 不過..生意就.... 唉.....
ban luc truoc o vietnam la lam gi?
may ngay may rat buon phien.... bo tay |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 27-12-2009 04:01 PM
|
显示全部楼层
toi cung la rat viu duoc biet ban...
哈哈.. yewsin 大大你的越語還真的很好
我能和你用越語交談 ...
石頭 发表于 27-12-2009 10:58 ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif) 你太夸奖偶了,其实偶的越南语并不是很好,总希望大家多多交流来求进步.
前个时候偶在越南仅是旅游,偶喜欢到越南是因为越南人太友善和很乐意助人,也许是语言上能沟通的缘故吧!
越南的女生也很乐意主动地与偶们交谈,偶遇到的医生也很友善,完全没有摆架子的感觉. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-12-2009 10:20 PM
|
显示全部楼层
哇... 你僅僅去旅遊就能會那麼多越南話
troi oi... anh hoc tieng viet the nao, tai sao hoc duoc rat nhat?
其实越南人真的蠻熱情和好客的....
不過他們的食物.. 和狂喝酒的習慣.. 真的是讓人頭痛 |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 28-12-2009 01:22 AM
|
显示全部楼层
哇... 你僅僅去旅遊就能會那麼多越南話
troi oi... anh hoc tieng viet the nao, tai sao hoc duoc rat nh ...
石頭 发表于 27-12-2009 22:20 ![](http://cforum1.cari.com.my/images/common/back.gif)
hoc tieng viet muon co gang hoc tap thi biet dc rat nhieu.
学越南语要努力学习就可以学会很多.
越南的啤酒价格和汽水价格差不多,在餐馆见到越南人喝啤酒都是一箱箱的.
在胡志明市的餐馆多数都是高朋满座的,人山人海,非常热闹. |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 28-12-2009 01:37 AM
|
显示全部楼层
祝你晚安....chuc ban ngu ngon nhe... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2009 09:54 AM
|
显示全部楼层
回复 224# 石頭
嗨!你是在那里学的,河内或是胡志明?只是去越南学越南语吗?
我打算明年去越南学越南语,有什么好提议?大约一个月或是三个月,可学到越南语吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2009 09:56 AM
|
显示全部楼层
回复 224# 石頭
嗨!你是在那里学的,河内或是胡志明?只是去越南学越南语吗?
我打算明年去越南学越南语,有什么好提议?大约一个月或是三个月,可学到越南语吗? |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 28-12-2009 01:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2009 10:34 PM
|
显示全部楼层
hoc tieng viet muon co gang hoc tap thi biet dc rat nhieu.
学越南语要努力学习就可以学会很多.
yewsin56 发表于 28-12-2009 01:22 AM ![](http://cforum2.cari.com.my/images/common/back.gif)
Chào Bạn, Bạn biết tiếng Việt nhiều lắm, tôi hâm mộ bạn quá!
楼主懂很多,小弟佩服。小弟觉得以上那句,muốn 应该用 phải 比较贴切。
因为我们中文说“学越南语要努力学习就可以学会很多”,越南语 phải 有“应该、必须、得要”的意思。
muốn 是“想、要、想要”的意思,用在这句就好象没这么贴切了。
如果有错误,请指正,多谢。
愿与各位共同学习。共勉之。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2009 10:42 PM
|
显示全部楼层
hoc tieng viet muon co gang hoc tap thi biet dc rat nhieu.
学越南语要努力学习就可以学会很多.
yewsin56 发表于 28-12-2009 01:22 AM ![](http://cforum2.cari.com.my/images/common/back.gif)
Chào Bạn, Bạn biết tiếng Việt nhiều lắm, tôi hâm mộ bạn quá!
楼主懂很多,小弟佩服。小弟觉得以上那句,muốn 应该用 phải 比较贴切。
因为我们中文说“学越南语要努力学习就可以学会很多”,越南语 phải 有“应该、必须、得要”的意思。
muốn 是“想、要、想要”的意思,用在这句就好象没这么贴切了。
如果有错误,请指正,多谢。
愿与各位共同学习。共勉之。 |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 28-12-2009 11:36 PM
|
显示全部楼层
co gi tro ngai a?sao ma ko thay dc?
co gi tro ngai day?o day co gi tro ngai ? |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 28-12-2009 11:39 PM
|
显示全部楼层
卡卡咔卡车卡,卡片卡,卡住被卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住被卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡卡卡咔卡车卡,卡片卡,卡住被卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住被卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡住卡 |
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 30-12-2009 01:15 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 30-12-2009 10:20 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-12-2009 07:18 PM
|
显示全部楼层
我想到河内学越南语,一个月或三个月,可学到东西吗?有什么好建议,因为在KL找不到学院教越南语的,太冷门了。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|