|
楼主 |
发表于 29-4-2004 09:16 PM
|
显示全部楼层
客旅 于 2004/4/29 05:08 PM 说 :
我是在八打灵的槟城人,也是「槟城佬」啦。在这里结识了来自广东省靠近福建边境的中国朋友。随然他说厦门音,我说漳州音,但咱们都还是那么「相见欢」咧。老兄,没有「灭亡」那么夸张啦。
[ Last ...
广东省靠近福建边境的中国人,莫非就是潮州人?
潮州人的闽南话是比较靠近漳州话还是泉州话?
我以为潮州话因为地理位置的关系,应该比较靠近漳州话。
不知大家有解否? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 09:43 PM
|
显示全部楼层
潮州话应该接近漳州话吧。上次谈过 - ‘二’的发音是一模一样。
香港的福建人来自雷州,雷州在广东省 - 不知道正确吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 09:51 PM
|
显示全部楼层
Lion19 于 29-4-2004 09:43 PM 说 :
潮州话应该接近漳州话吧。上次谈过 - ‘二’的发音是一模一样。
香港的福建人来自雷州,雷州在广东省 - 不知道正确吗?
非也。有些像漳,有些像泉。
蛋/卵潮州话和泉州话是neng,反而漳州是nui。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 09:57 PM
|
显示全部楼层
客旅 于 29-4-2004 05:08 PM 说 :
槟城佬,
我是在八打灵的槟城人,也是「槟城佬」啦。在这里结识了来自广东省靠近福建边境的中国朋友。随然他说厦门音,我说漳州音,但咱们都还是那么「相见欢」咧。老兄,没有「灭亡」那么夸张啦。
[ Last ...
听说在八打灵买东西吃的时候也可以说槟城的福建话是吗?
我曾经听说那边住着很多槟城人,槟城的福建话是行得通的。
我两年前在一篇The Star section 2读到的。是否属实?
我在那边混的时候听到北马腔的福建话实在太多了。有点不像靠近吉隆坡的地方。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 10:07 PM
|
显示全部楼层
goatstudio 于 28-4-2004 03:39 PM 说 :
槟城佬,
你好. 说实在的, 也许以上的文章说的过分严重了, 灭亡是很强烈的词呢.
也许你该来这里走一趟, 这里的人说福建话的占大多数. 在我公司里, 虽然英语是 "官方语言" (公司是美国公司), 但是 ...
在Bugis那边的确是很多人讲方言,不过都是老一辈的人。
若没有挽救,消失是迟早的事。
我有个数据:
新加坡方面,在两种语文的互相竞争之下,华族的方言逐渐消失,华语成为华族社会的主导语言。我和吴英成博士在《第20届讲华语运动的新起点》一文里说:“就语言计划的成效而言,新加坡的讲华语运动无疑是成功的。官方人口统计数字也清楚地显示以华族方言作为主要家庭用语的人口,由1980年的76.2%急剧下降至1990年的48.2%,反观以华语作为主要家庭用语的人口却从1980年的13.1%急速上升至1990年的30%。教育部华裔小一学生最常用语调查也显示相同的趋势:以华族方言为主要家庭用语的人数由1980年的64.4%锐减至1989年的7.2%,以华语为主要家庭用语的人数则由1980年的25.9%剧增至1988年的69.1%。这些数字标示着华人祖籍方言已经失去在最保守的语言堡垒里的主要地位,由华语取而代之。”新加坡前十年讲华语运动已经完成其阶段性的历史任务,所以李光耀先生对推展十年的讲华语运动的总结是:新加坡华人现在都接受华语为家庭和社交用语。
我和周长楫教授对新加坡闽南话做了调查,发现:“由于新加坡语言环境和语言政策的影响以及文化、教育、媒体传播等因素的制约,现时二三十岁及以下的青少年,许多字(词)已读不出闽南话的读音,错读、文白读音混乱的现象更是屡见不鲜。别说许多生动活泼而又富有表现力的闽南话词语他们说不出来,就是一些日常的用语,他们也懂得不多了。我们曾对某初级学院的四十位学生做调查。这些学生家里的祖辈或父辈中至少有一个是闽南籍的华人。学生也多少会说闽南话。我们选了日常生活中最常用的词语100个,分成自然现象、亲属称谓、动植物、生活用具、身体部位、疾病卫生、人品职业、动词、形容词、方位词和代词等十类做了问卷调查。结果是:会听的比重比会说的比重大一些。在这一百条词中,能听懂八十条的还不到一半,能说八十条的只有五分之一。比如我们询问的自然现象的十条词语:日头太阳,月娘月亮,敲雷打雷,落雨下雨,天光天亮了,早起早上,下昼中午,下昏晚上,今仔日今天,明仔日明天。能听懂七条的只有25人,而能说出七条的只有15人。我们问的代词有三条。如:家己自己,即带这里,迄带那里。能听懂三条的有26人,能说出三条的还不到一半,仅18人。青少年一代掌握闽南话词汇量之少已达到惊人的地步。说闽南话时,英语、华语和闽南话混合成句,使得一句闽南话变得不伦不类的现象更是司空见惯了。如果照此发展下去,过不了多久,就可能产生出多种语言和方言混种的‘新方言'。”方言的逐渐消失,是不可挽回的。它反映了新加坡华人社会有语言简单化的趋势。进入二十一世纪,这种趋势将会更为显著。《二十一世纪大都会的语文教育》〔新加坡〕周清海 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2004 12:19 AM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 26-4-2004 09:28 AM 说 :
你是日新人吗?那一年的?据我所知日新人95%以上不说方言,即使是那些说的也都是比较后面班的。在日新说广府话的人和说福建话的人差不多一样,虽然广府人只是占极少数,有人说粤语也是因为电视的影响。
...
我是1999年毕业的。不可能95%以上不说方言啦,我看应该是女生80%以上不说方言,男生就只有差不多20多巴仙不说方言。据我所知,日新没有人说粤语,只是几个广东词罢了。在日新,潮州话大多数来自威南才有用,即使是大山脚人也是很少用潮州话。不过在大山脚别的中学还好,用潮州话大有人在,虽然不比用福建话的人多。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 30-4-2004 08:15 AM
|
显示全部楼层
k.l.ang 于 2004/4/30 12:19 AM 说 :
我是1999年毕业的。不可能95%以上不说方言啦,我看应该是女生80%以上不说方言,男生就只有差不多20多巴仙不说方言。据我所知,日新没有人说粤语,只是几个广东词罢了。在日新,潮州话大多数来自威南才有用,即 ...
80%的日新男生在学校说方言?我不信。据我的线人告诉我,虽然很多日新人都会说方言,但在学校95%是说普通话的。
如有错误请指教。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2004 01:03 PM
|
显示全部楼层
wei 于 29-4-2004 10:07 PM 说 :
在Bugis那边的确是很多人讲方言,不过都是老一辈的人。
若没有挽救,消失是迟早的事。
我有个数据:
新加坡方面,在两种语文的互相竞争之下,华族的方言逐渐消失,华语成为华族社会的主导语 ...
谢谢你的资料.
其实呢, 我本来是不会说方言的, 家里双亲只跟我说华语. 我的海南话是听老妈说着说着学会的, 当然不流利, 但在新加坡海南餐馆点菜, 和日常交谈还是可以的; 我的广东话是看电视电影学的, 倒也可以对香港人应付自如; 我的福建话, 就是在新加坡学的, 学校的同学, 公司的同事们很多会说福建话, 也会听, 和说的生硬的福建话, 还在学习中.
其实你说的没错, 越来越少新加坡的年青人会说方言. 这和政府的讲华语政策, 及家长们的态度有直接关系. 虽然如此, 还是没有所谓的灭亡, 或是以下的句子那般恐怖:
小新加坡人不会讲福建话,却并非都会讲华语,好些连华语都不会讲,只会讲英语——脱华入英了。
我认为, 与其信口开河, 夸大其词, 喧哗取众, 泼冷水, 倒不如做些实际的行动, 来鼓励人们重视方言, 重新认识方言. 在新加坡, 这类努力的确需要下多点工夫. 类似梁智强那种搀杂方言的电影, 还有另一些新加坡本土的电影, 在 SARS 其间政府以各种方言来警惕新加坡人, 算是很好的开始. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-4-2004 04:29 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 29-4-2004 09:16 PM 说 :
广东省靠近福建边境的中国人,莫非就是潮州人?
潮州人的闽南话是比较靠近漳州话还是泉州话?
我以为潮州话因为地理位置的关系,应该比较靠近漳州话。
不知大家有解否?
是潮州人,不只会说潮州话,就连福建话、广东话也没问题,也会听客家话。
wei 于 29-4-2004 09:57 PM 说 :
听说在八打灵买东西吃的时候也可以说槟城的福建话是吗?
我曾经听说那边住着很多槟城人,槟城的福建话是行得通的。
我两年前在一篇The Star section 2读到的。是否属实?
我在那边混的时候听到北马腔的福建 ...
是啊。我无论去吃饭、买报纸、买电脑CD,都是用槟城福建话的。由其是白沙罗和SS2一带,一大堆槟城和北马其它地方的福建人咧。
[ Last edited by 客旅 on 30-4-2004 at 04:37 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-5-2004 11:51 PM
|
显示全部楼层
客旅 于 30-4-2004 04:29 PM 说 :
是啊。我无论去吃饭、买报纸、买电脑CD,都是用槟城福建话的。由其是白沙罗和SS2一带,一大堆槟城和北马其它地方的福建人咧。
原来如此。下次我就不必再用我那生硬,字不滑,腔不圆的广东话叫饭吃了!多谢你。
不过,若我这样做会被人砍菜头吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-5-2004 01:18 PM
|
显示全部楼层
wei 于 1-5-2004 11:51 PM 说 :
原来如此。下次我就不必再用我那生硬,字不滑,腔不圆的广东话叫饭吃了!多谢你。
不过,若我这样做会被人砍菜头吗?
虽说「一大堆」,但是广东话还是这里的「主流方言」,而且也不是大家都懂福建话。所以,叫菜的话,一般上是广东话和华语。
福建话,你得留意听他们交谈时讲啥。在购物中心闲歇一会,也能听到不少人说北马的福建话。若是福建人的店,很快就听得出来的,由其是北马福建人。若你是「话闸子」一个,可能很快就和老板谈起家乡的故事啦。
有时,客家话也很「流行」,由其在华人新村。所以,我的广东话虽然也相当蹩脚,但是身边朋友们一般上都会说福建话和客家话,所以都觉得像家里一样。
砍菜头倒不会。因为这一带大多数都是外地来的,不是学生就是工作的,所以这样的菜头若砍得下也实在很无聊。不过,SS2和白沙罗一带,啥都比较贵。
[ Last edited by 客旅 on 3-5-2004 at 01:27 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2004 12:57 AM
|
显示全部楼层
很多人说吉隆坡是广东话天堂。只对了一半。真正吉隆坡人大多数是福建人,少数广东人。但是为什么吉隆坡现在成为广东话天堂。理由很简单,怡保人大量下来吉隆坡,而且怡保人大多数是广东人。另外就是本地私立电台如988,My FM还有Astro的功劳,广东话+港剧。结果造成很多KL人都说广东话,但这也是笔者最担心的一个,因为很多KL福建人也不说福建话,都说广东话。笔者本身是福建人,也是KL人。但是现在也必须说广东话,因为笔者有一次到吉隆坡茨厂街买东西时用福建话与小贩交谈时,他竟然说“你是不是KL人,不会说广东话吗?”本人回答他“奇怪,一定要会说广东话才是KL人,那么那些KL的马来人不会广东话,那他们是不是KL人?”其实那位小贩会福建话,也是KL人。不懂到底是什么思想改变他的想法:KL人一定要说广东话,不说广东话不是KL人。所以别说是道道地地的KL人,很多槟城下来的人也是不说福建话,都说广东话。所以笔者见槟城朋友时,都说笔者是KL人里会说福建话的稀有动物。
笔者赞成槟城佬呼吁大家保留福建话。别说槟城,KL也是一样。原本很多福建人在KL都说广东话。
笔者有个香港朋友(他非常串),他说KL人讲的广东话像垃圾,不三不四,没有内容,不懂他们在说什么?记得有一次他来KL拜访笔者时,要笔者带他去买水晶石,他原本问那位店员有卖什么水晶(香港话的水晶与华语音有点相似),那位店员一直把水晶说成"Shui Gan" (水晶变成水金了),弄到香港朋友满头雾水。除此之外,香港朋友告诉笔者他实在不明白那位店员说什么,笔者说他在说“广东话”。香港朋友看起来不懂是好气还是好笑。尤其香港朋友问他“Gei Duo Man"时,那位店员既然以为香港朋友嫌店里太多蚊子,笔者连忙解释他是问多少钱(要跟他说“Gei Duo Rui"时,他才会明白)。也许是我们KL人的广东话与他们香港话是不同,而且我们有些还参福建话、客家话等,但这位香港朋友怎么可以说我们? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-5-2004 06:17 AM
|
显示全部楼层
辉文 于 2004/5/8 12:57 AM 说 :
很多人说吉隆坡是广东话天堂。只对了一半。真正吉隆坡人大多数是福建人,少数广东人。但是为什么吉隆坡现在成为广东话天堂。理由很简单,怡保人大量下来吉隆坡,而且怡保人大多数是广东人。另外就是本地私立电台如 ...
说得很对,因为认识的吉隆坡朋友只有少部分是广府人,福建客家较多,福州潮州也有见到。
我认为广府话“霸权”(在欧美广东人居多例外)主要原因是香港媒体,像我在槟城更本没有必要讲广府话,但每天看电视“补习”广府话至少一小时后来到吉隆坡及海外时说广府话竟然还过得去,麻麻的。那些住在广府人人口比率较多的地方的人很自然的广府话就流行起来了。还有一个原因可能就是吉隆坡不谙普通话的人较多,因此不用英文沟通只有用每个人电视都能学到的广府话。
还有啊,吉隆坡好像有不少华人连一个中文语言方言都不会的,碰见面是只好用英文,不然就要用麻癞文了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2004 03:08 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 8-5-2004 06:17 AM 说 :
还有啊,吉隆坡好像有不少华人连一个中文语言方言都不会的,碰见面是只好用英文,不然就要用麻癞文了。
就是啦!住在雪隆区,最痛苦的就是目睹这现像了…。嗟呼…。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-5-2004 08:18 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 8-5-2004 06:17 说 :
说得很对,因为认识的吉隆坡朋友只有少部分是广府人,福建客家较多,福州潮州也有见到。
我认为广府话“霸权”(在欧美广东人居多例外)主要原因是香港媒体,像我在槟城更本没有必要讲广府话,但每天看电 ...
有些连华语,方言都不会讲的那些是香蕉华人(对不起,请不要打笔者)。因为他们从小都是喝洋水长大的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2004 01:56 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 23-4-2004 02:43 AM 说 :
请问wei坛主是否可以在这里发表《大马华人方言消亡严重》这篇文章呢?我没有上光华的网站,也不知道要怎样上,希望你能给我http网址。
好,我愿加入振兴方言的行列。想当年我父母都是华人大会堂的“多讲华 ...
很好,你的精神就是全体南方汉族所需要的. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2004 02:00 PM
|
显示全部楼层
goatstudio 于 28-4-2004 03:39 PM 说 :
槟城佬,
你好. 说实在的, 也许以上的文章说的过分严重了, 灭亡是很强烈的词呢.
也许你该来这里走一趟, 这里的人说福建话的占大多数. 在我公司里, 虽然英语是 "官方语言" (公司是美国公司), 但是 ...
暂时还不算是灭亡,不过是严重的边缘化.我个人认为严重的边缘化是灭亡的前奏. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-7-2004 12:05 AM
|
显示全部楼层
现在大部分时间我都用华语(不可能叫我用广东话跟他们说吧.....,偏偏他们
又不懂福建话..)
根据我游吉隆坡/雪兰俄的经历....巴生/文良港一带的人都会福建话..带北马腔的.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-7-2004 12:53 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-7-2004 01:31 AM
|
显示全部楼层
lsn 于 1-7-2004 12:05 AM 说 :
现在大部分时间我都用华语(不可能叫我用广东话跟他们说吧.....,偏偏他们
又不懂福建话..)
根据我游吉隆坡/雪兰俄的经历....巴生/文良港一带的人都会福建话..带北马腔的..
不只这样,Puchong的饮食中心,PJ的SS区,和Kepong都可以说北马腔的福建话。这是本人慢慢发觉的,原本还以为只有广东话通用。
但是,巴生还有Dengkil,Banting,Jenjarom这些沿海一带的小镇就是讲巴生腔的。
[ Last edited by wei on 5-7-2004 at 01:32 AM ] |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|