|
楼主 |
发表于 6-7-2009 12:32 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-7-2009 12:38 AM
|
显示全部楼层
原帖由 aikhaw85 于 4-7-2009 05:51 PM 发表
如果你的意思是“随便”的话
どうでもいい
如果你的意思是“我不在乎”的话
きにしません
不知道对不对。。。
きにしません, 如果是翻译“我不在乎”的话,比较少人这样说。一般是说别人不在乎。
どうでもいい 和 かまわない 比较多人说。
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-7-2009 12:44 AM
|
显示全部楼层
原帖由 bigbabe 于 4-7-2009 03:41 PM 发表
可以請問i don't care的日文怎么念么?
問過老師,她也很不sure說了 “関係ません”
還有別的說法的么?
謝謝喲
“関係ません”
是没有这个字的。
関係ありません、関係ない 的话,意思就是,和我没有什么关系。
[ 本帖最后由 itsumo_kk 于 6-7-2009 01:06 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 10:10 AM
|
显示全部楼层
原帖由 itsumo_kk 于 6-7-2009 12:38 AM 发表
きにしません, 如果是翻译“我不在乎”的话,比较少人这样说。一般是说别人不在乎。
どうでもいい 和 かまわない 比较多人说。
哦,我还以为像有人问你
问:你会在意伴侣的身高吗?
答:きにしません。
这样可以的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 02:54 PM
|
显示全部楼层
wah~
很謝謝你的幫助勒~
證明了我老師果然自己也不懂。。
還有想問なかなか什么意思和怎么用
老師的例子大概是這樣
なかなか来ません
很blur下 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-7-2009 02:50 AM
|
显示全部楼层
原帖由 aikhaw85 于 6-7-2009 10:10 AM 发表
哦,我还以为像有人问你
问:你会在意伴侣的身高吗?
答:きにしません。
这样可以的吗?
意思是没有错的,文法也没有错。只是比较少人会怎样回答的。
一般都是:
答A:べつに
答B:いいえ、かまわないんです。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-7-2009 02:59 AM
|
显示全部楼层
原帖由 bigbabe 于 6-7-2009 02:54 PM 发表
wah~
很謝謝你的幫助勒~
證明了我老師果然自己也不懂。。
還有想問なかなか什么意思和怎么用
老師的例子大概是這樣
なかなか来ません
很blur下
なかなか 的意思是 -〉 还是/怎样都是/总觉得(都是不好的东西) [后面一定是否定词]
頑張っても、なかなか できません。 = 怎样努力都还是不成功。
謝っても、彼女が なかなか 許してくれない。 = 道了歉,她还是不原谅我。
なかなか やる じゃないか。 = 还是做到东西的哦,不是吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-7-2009 01:55 PM
|
显示全部楼层
原帖由 itsumo_kk 于 3-7-2009 02:53 AM 发表
不要把1级当作目标!
把目标设在-〉可以和日本人沟通!毕竟语言是拿来给人与人之间沟通的!
對!這個是最重要的
我學日語的目標就是為了能和日本人溝通 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-7-2009 05:41 PM
|
显示全部楼层
原帖由 qmy1984 于 7-7-2009 01:55 PM 发表
對!這個是最重要的
我學日語的目標就是為了能和日本人溝通
其实这个是我的经验之谈来的,我在日本读1级的时候,就知道分了2条路,就是文学和会话。我却选择了文学,一路追求文字上的东西。我敢说我的日语文学能力不会比日本差。我还会和我的日本老师辩论 日语文学的对错! 但是我却在日本的生活上遇到一个又一个的墙壁。最后知道那个原因是我的会话能力不足!
如果你拿着1级,2级的jlpt来告诉我你会日语,但是却说不到一句完整的句子的话,那张1级2级的文凭又有什么意义呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-7-2009 06:32 PM
|
显示全部楼层
回复 29# itsumo_kk 的帖子
賛成しますよ。
だからもっと日本語で練習しましょ~
俺も正しい日本語で復習したい。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-7-2009 08:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-7-2009 11:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-7-2009 01:14 AM
|
显示全部楼层
原帖由 adonis85 于 7-7-2009 11:49 PM 发表
请问一下,
真正要学会话要怎样开始?
读书!我的意思是读出声! 很多人觉得这样无聊,以为自己很厉害了,所以一般人学习到一半就不要读书了。但是他们往往到最后会变的越来越差!
很多人会告诉你多说就好了。错!因为你不知道你说的话是对或错。也因为这样让你感觉到没有信心。然后以后就不敢说了! 读书本可能会很闷,但是你的会话能力会不知不觉中变好的!
注:不要以为自己学了点皮毛,就把基本功看轻!
注2:心读和读出声是不一样的! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-7-2009 12:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-7-2009 02:26 PM
|
显示全部楼层
樓主, 我想問問你知道有甚麼不錯的中日字典嗎?
我去Kinokunia看了, 但卻不知道怎麼選擇 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-7-2009 02:52 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-7-2009 03:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-7-2009 03:09 PM
|
显示全部楼层
原帖由 relyne1987 于 8-7-2009 02:26 PM 发表
樓主, 我想問問你知道有甚麼不錯的中日字典嗎?
我去Kinokunia看了, 但卻不知道怎麼選擇
你是要买字典,还是电子字典?
如果是字典的话一点要买厚的。
如果是电子字典就比较难找。
我等下pm你我在kinokuniya买的字典书名。
注:我现在用的是NDS的英日字典。
[ 本帖最后由 itsumo_kk 于 8-7-2009 06:30 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-7-2009 03:12 PM
|
显示全部楼层
原帖由 aniki1984 于 8-7-2009 02:52 PM 发表
LZ 是F16或F17?? 日本哪间??
我是F17的。 在日本那间就不想说了,因为我进了间烂学校。
你也是IBT的学生哦? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-7-2009 04:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|