Llegó inesperado, un golpe a mi corazón 它突然出現,震撼我心
El tiempo paro mientras mi universo se derrumbo 時間停止而我的世界崩塌
Solamente tres palabras desviaron mi camino 只有三個字,卻改變了我的未來 (三個字是指「乳癌」, Cáncer de Seno)
Se escaparon miles de sueños en este nuevo destino 在這嶄新的命運裡,成千上萬的夢想消逝
Con armas en mi alma, balas de amor, fuego de fe 以心靈裡的軍隊、愛的子彈、信仰的火炬
En pie de guerra ante el enemigo que no se deja ver 站在戰場上面對看不見的敵人
Vuelvo hoy a respirar 我今天還會呼吸
El tiempo me ha enseñado cuanto puedo luchar 時間已經告訴我還能戰鬥多久
La vida va y cambia sin avisar 生命流逝,不說一聲就改變
La seguiré y juro no me quedaré atrás 我會繼續,而且我發誓我絕不掉隊
Sin saber cómo llegué a cruzar de ayer a hoy 儘管不知道是如何從昨天渡過到今天的
Le agradezco a Dios por ser quien soy 感謝上帝讓我是這樣的自己
Tuve días de rabia y noches llenas de lágrimas 我曾過著忿怒的白天與痛哭的夜晚
Buscaba valentía en cada esquina de mi alma 在我靈魂中的每一個角落尋找勇氣
Lo que me importaba hoy no le encuentro su razón 那些我曾重視的今天我卻找不到重視它們的理由
Esta viva y agradecida es mi preocupación 慶幸與感恩才是我所關注的
Vuelvo hoy a respirar 我今天還會呼吸
El tiempo me ha enseñado cuanto puedo luchar 時間已經告訴我還能戰鬥多久
La vida va y cambia sin avisar 生命流逝,不說一聲就改變
La seguiré y juro no me quedaré atrás 我會繼續,而且我發誓我絕不掉隊
Sin saber cómo llegué a cruzar de ayer a hoy 儘管不知道是如何從昨天渡過到今天的
Le agradezco a Dios por ser quien soy 感謝上帝讓我是這樣的自己
Cuando sólo quería rendirme y desaparecer 當我只想投降放棄並消失無蹤
Descubrí lo que define ser una mujer 我才發現該如何詮釋女人
Vuelvo hoy a respirar 我今天還會呼吸
El tiempo me ha enseñado cuanto puedo luchar 時間已經告訴我還能戰鬥多久
La vida va y cambia sin avisar 生命流逝,不說一聲就改變
La seguiré y juro no me quedaré atrás 我會繼續,而且我發誓我絕不掉隊
Sin saber cómo llegué a cruzar de ayer a hoy 儘管不知道是如何從昨天渡過到今天的
Sin saber cómo llegué a cruzar de ayer a hoy 儘管不知道是如何從昨天渡過到今天的
Sin saber cómo llegué a cruzar de ayer a hoy 儘管不知道是如何從昨天渡過到今天的
Le agradezco a Dios por ser quien soy 感謝上帝讓我是這樣的一個人
It came out of nowhere and shot through my heart
Time stood still as my world fell apart
Four simple words, turned me upside down
As my life was spinning, I reached for steady ground
With an army in my soul, soldiers of love, warriors of faith
Fighting a battle against the enemy with no face
I am breathing once again
Time has shown me the power of my strength
This journey is an ever- winding road
I will walk it proud, tall and strong
And as I’m standing face to face with myself
I thank the Lord I’m no one else
There were days filled with anger, and nights lost in tears
I searched for courage in spite of the fear
In the midst of the madness, I found a quiet space
simple moments, a tender embrace
I am breathing once again
Time has shown me the power of my strength
This journey is an ever- winding road
I will walk it proud, tall and strong
And as I’m standing face to face with myself
I thank the Lord I’m no one else
From a drop of compassion, flowed a river of love
I drank from its waters and swam through the flood
In my darkest hour, when I could barely see
I found the essence of a woman I never dreamed I could be
I am breathing once again
Time has shown me the power of my strength
This journey is an ever- winding road
I will walk it proud, tall and strong
And as I’m standing face to face with myself
As I’m standing face to face with myself, with myself. . .
I thank the Lord I’m no one else
Te conozco más que nadie 我比任何人都清楚你
cada esquina de tu ser. 你身上的每個角落
Aún no es tan fácil empezar a comprender, 即使如此也不容易去理解
para tí fue algo obvio. 一些對你來說卻是很明顯的事
Me ahogué en mi penar, 我淹沒在我的痛苦裡
me cerraste como un libro, 你像蓋上一本書似的將我封閉
te dije lo que querías escuchar. 而我不是只說你想聽的嗎?
//--副歌
Prometí no llorar, 我承諾過不哭泣
sonreí para disimular, 用微笑來隱藏
pero en verdad, 但事實上
cada vez que pienso en tí vuelvo a caer. 每次當我想到你時就像又死了一次
Miento sin parar, 我不停地說謊
miento al soñar, 微笑地說謊
miento con la fuerza de un tren al pasar. 用面對一輛火車的力量去說謊
Miento por tus besos, 因你的吻而說謊
miento en mi respirar. 在我的呼吸裡說謊
Miento para engañarme, 自欺欺人地說謊
miento para olvidar. 為了遺忘一切地說謊
--//
El comienzo es siempre dulce, 故事的開始總是很甜蜜
hay tanto para saborear. 有那麼多細節值得細細品嘗
La despedida nos traiciona, 但離別背叛了我們
un corazón se queda atrás. 一顆心被拋棄
¿Cuando llueve, te hago falta o me has podio remplazar? 下雨時,你會想起我或是早已找到替代的人?
Sigo fiel a la esperanza, 我仍抱著希望
que un día la vida te hará regresar. 希望有那麼一天生命會讓你回來
收錄於波多黎各女歌手 Ednita Nazario 的第十九張錄音室個人專輯裡,Real, 於2007年12月11日發行,這張專輯取得三個排行榜的第一名,(Billboard Top Latin Albums, Billboard Latin Pop Albums, Puerto Rico's Top 50 Albums),時年 Nazario 為52歲。
Ken-y
Aaaai mi corazón esta muerto, 啊啊 我的心都碎了
aaaai mi corazón esta muerto. 啊啊 我的心都碎了
Ella fue enredándome en su telaraña 她將我緊緊殘繞在她佈下的蛛網
me hizo creer en su amor, 讓我相信了她的愛
muchos me advirtieron que apariencias engañan 很多人忠告我表象是會騙人的
que iba a causarme dolor 遲早會讓我受到傷害
y yo la seguía, si yo la seguía 而我還是跟著她跑,對,我跟著她走
como loco la perseguía 跟瘋子一樣的追隨她
que me amaba ella me decía 她曾告訴我說她愛我
descubrí que todo era mentira 我卻發現那全是謊言
y de mi ella se reía 而她正在背後笑我
yo maldigo la hora y el día 我日夜詛咒著
que se llevo la vida mía. 她讓我宛如行尸走肉
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
RKM
Abusadora, rompiste mi corazón 水性楊花的女人,你讓我心碎
y tu decías que me tu amabas 而你還說你愛我
fui victima de una traición 我是這場背叛的受害者
Seductora, caí en la tentación 狐狸精,我墜入這誘惑裡
engañado por tus caricias 被你的愛撫欺騙
te envolviste en mi corazón 我用心呵護著你
Abusadora, rompiste mi corazón 水性楊花的女人,你讓我心碎
y tu decías que tu me amabas 而你還說你愛我
fui victima de una traición 我是這場背叛的受害者
Seductora, caí en la tentación 狐狸精,我墜入這誘惑裡
engañado por tus caricias 被你的愛撫欺騙
te envolviste en mi corazón 我用心呵護著你
hoy llora 今天這顆心在哭泣
Ken-y
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
RKM
Siento la traición, si, me mataste 我感覺被背叛,是啊,你已經把我殺了
andate con él, me alborotaste, 跟他走吧,你打擾到我了
mi corazón lo deterioraste, para ti es muy fácil de los hombres burlarte 你已經粉碎了我的心,對你來說欺騙男人很容易
Mala, bruja eres, traicionera 壞蛋,你是個魔女,負心人
quisiera olvidarte de mil maneras 我得想盡辦法來忘了你
nunca imagine que esto me sucediera 從未想過這種情形會發生在我身上
que una asesina del amor existiera. 竟然會有愛情殺手的存在
Ken-y
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
Aaaai mi corazón esta muerto, se muere de pena y dolor 啊啊 我的心都碎了,因悲傷與痛苦而碎
aaaai mi corazón esta muerto, la ame y me pago con traición. 啊啊 我的心都碎了,我愛她而她以背叛回報我
(雷鬼固定會有的一些廢話)
Jajaja! 哈哈哈
La verdad es que hay mucha brujita por ahí rompiendo corazones 事實是有很多魔女在外面讓男人心碎
eso es verdad pero, también hay muchas nenas que están loca por recibir amor 那是真的不過,同樣有很多女孩為愛瘋狂
por eso es que... tenemos la formula 所以就是說...我們有個公式
Pina records 唱片公司的名字
RKM & Ken-y 樂團(就是兩個歌手)的名字
Eliel 唱片製作人(常常可以在雷鬼的歌裡聽到這個名字)
Junto al maestro Marcelo 還有 Marcelo (菜市場名)大師
1984年11月7日出生於加拉茨,是羅馬尼亞著名歌手。前羅馬尼亞 Candy 樂隊的一員。在6歲時 Giulia 首次參加羅馬尼亞兒童節目 Tip Top Minitop。第一張專輯發行於1995年,立刻成為羅馬尼亞國內最暢銷專輯。2000年 Giulia 和 Elena Vasilache、Claudia Pavel 組成一個新組合名為 Candy,在當時是羅馬尼亞最流行的樂隊之一。但2004年後 Giulia決定單飛,並在當年發售個人同名專輯《Giulia》。2008年發行的專輯《Primul Pas》內的 Ce Frumoasa E Iubirea 應該是 Giulia 最為人熟知的了,歌曲一開始的旋律讓人一聽起來就很舒服,莫名的就有想聽下去的意識,而當你聽完一整首歌的時候,你會有將它重複播放的衝動。
Mi-a fost atat de greu ma durea, tu ştiai 那對我很難,讓我傷心,你知道的
Nimic nu te-a oprit langă mine să stai 沒有什麼能讓你停留在我身邊
Am strans atatea lacrimi şi clipe de dor 我收集了那麼多的眼淚以及期盼
Tu nici nu ai vazut ca nu mi-e uşor 耗費心力而你卻根本看不見
M-ai lasat într-un vis...cu sufletul frânt 你將我拋棄在夢裡...伴隨著我破碎的靈魂
Fiecare clipă mă găseşte plângând 而我每一刻都在哭泣
Am trecut peste tot...din mine am rupt 我只能繼續前進...看破一切跳脫出來
Nu mai am motive pentru tine să lupt 再也沒有為你奮戰的理由
//--副歌
Am pus armele jos nu mai pot aştepta 我把槍放下(放下防衛, 停止戰鬥) 我再也無法等待
Se pierde toată dragostea... 所有的愛早已消逝
Mi-am strans visele în pumn şi ma doare să şterg 我曾將我的夢想握在手裡,而現在他讓我痛得尖叫
O clipa doar din inima mea... 消除了我心理的某個角落
Nu vreau...să ştiu... nu îmi pasă daca acum iţi e greu 我不...想知道...也不介意如果那會傷害到你
Nu vreau...sa-mi spui..te-ai îndepartat de sufletul meu... 我不...希望你告訴我...我的心裡早已沒有你
--//
Nu ma mai suna sa ma minţi că ţi-e rau 再也別免強自己打我電話來欺騙我
N-am sa mai adorm langa umarul tau 我再也不會靠著你肩膀入睡
Nu imi aminti cum eram amandoi 別提醒我那些我們曾擁有的美好時光
Nu mai vreau acum să plâng iar pentru noi 我再也不想為了我倆的事而哭泣
Nu vezi...cum eşti... 你不知道...你是如何...
Mi-ai facut atata rău..nu vrei sa te opreşti 讓我這麼難過...而你卻不知道停
Ce sa fac....ce sa-ţi cer... 我該怎麼做...該怎麼要求你....
Mi-ai rupt sufletul ştii bine..şi nu mai pot să sper 你知道你讓我心碎...我再也無法期待什麼
You're mine for the second time around 你是我的,第二次,大概吧
Criminal mind, you slip and you slide 犯罪心理,讓你你閃閃又躲躲
You're mine and some other girl's too 你是我的,也是其他女孩的
I wonder who's cheating who 我納悶到底是誰在騙誰
You're crying with a promise to change 你因那即將改變的承諾而哭泣
When love becomes war it's a dangerous game 當愛情變成戰爭,就變成了個危險的遊戲
Can't help feeling sorry about you 無法停止為你感到遺憾
But what does it matter now 但那又怎樣?
(Too late to know) 知道得太晚了
Too far gone 太超過了
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
'Cause you're the enemy, enemy, enemy 因為你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down 我要打倒你
You pay for the choices you make 你該為你的選擇付出代價
I've had much more than a woman should take 我所承受的已經超過一個女人應該做的
Can't help feeling sorry about you 無法停止為你感到遺憾
But what does it matter now 但那又怎樣?
But what does it matter now 但那又怎樣?
But what does it matter now 但那又怎樣?
(Too late to know) 知道得太晚了
Too far gone 太超過了
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
'Cause you're the enemy, enemy, enemy 因為你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down, down, down 我要把你打倒、打倒、打倒
I should've done it the first time 我一開始就該這麼做了
('Cause you're the enemy, enemy, enemy) 因為你是敵人、敵人、敵人
(You're the enemy, enemy, enemy) 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you, I'm taking you down 我要把你,我要把你打倒
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down 我要打倒你
¿Sabes cuantos lunes desperté 你可知道有多少次我在星期一醒來?
y dejé sonar aquel CD 我讓那 CD 繼續放著
buscando una caricia lenta? 尋找那溫柔的愛撫
¿Sabes cuántos días te añoré? 你可知道有多少個日子我在想你?
en nuestro cuarto de alquiler 在我們租來的房間裡
en la ciudad que siempre huele a mar 就在那總是聞起來像是大海的城市裡
The boats they could not leave the bay 船兒無法離港
They stayed at home because today 他們待在家裡因為今天
I am tied to you 我繫戀著你
Tú, juegas con mi alma entre tus manos 你,操弄著我的靈魂
tú, y no la dejas escapar 你,而且不讓它逃走
tú, un abismo siempre al otro lado tú 你啊,另一面永遠是深淵
tú, creo que seré capaz de saltar 你,我相信可以跳脫出來
Do you know how many times I feel 你可知道有多少次我覺得
I've lost my mind, got crazy 我喪失了理智、瘋了
I close my eyes but all I see is you 我閉上眼睛但看見的仍是你
Do you know how many times I've sailed 你可知道有多少次我揚帆
the ocean blue in search of you 至那湛藍大海就是為了找你
But I can''t see you anymore oh no 但我再也沒看到你,喔不
Los barcos no salieron hoy 船兒今天無法離港
guardaron puerto porque estoy 待在港口裡因為我啊
amarrado a ti 繫戀著你
Tú, juegas con mi alma entre tus manos 你,操弄著我的靈魂
tú, y no la dejas escapar 你,而且不讓它逃走
tú, un abismo siempre al otro lado tú 你啊,另一面永遠是深淵
tú, creo que seré capaz de saltar oh no... 你,我相信可以跳脫出來,喔不
capaz de saltar ooh... 可以跳脫出來,喔
capaz de saltar ooh... 可以跳脫出來,喔
¿Sabes cuantos lunes desperté 你可知道有多少次我在星期一醒來?
y dejé sonar aquel CD 我讓那 CD 繼續放著
buscando una caricia lenta? 尋找那溫馴的愛撫
那兩段英語歌詞的原版(無女聲)
Sabes cuántas veces naufrague 你可知道有多少次我航行在
en medio del desierto? 荒漠之中
buscando peces en la arena 在沙子裡面找魚(寓 緣木求魚)
Sabes cuántas cosas olvide? 你可知道有多少東西被我遺忘
cuando llegó la confusión 當那混亂來臨
pero tu imagen sigue tan entera 而你的身影卻依然清晰
電影 The Fast And The Furious - Tokyo Drift (速度與激情 - 東京漂移) 的電影原聲 Los Bandoleros,由 Reggaeton 教父 Don Omar 和 拉丁說唱 (Latin Rap) 巨星 Tego Calderón 合作的雷鬼風格舞曲,別有加勒比海風的熱帶風味。
Don Omar, 本名 William Omar Landron Rivera,波多黎各出生,一堆混名,好比 King of Kings 王中之王,DO(英文單字發音,剛好是西班牙文的叔叔的意思),El Duro 硬漢、El Insuperable 無法超越的,El que todo lo pega 無所不黏...etc
時胖時瘦…
最為人所詬病的是喜歡在他的演唱會裡大量使用焰火當照明以及點綴。擅長與異業合作(與服裝公司),以及與其他藝人合作(也跟一些藝人陷入口水戰)。常常巡迴美國、中南美以及歐洲演出。
但他可不是聖人,2004年陷入一場官司,涉嫌持有毒品以及大量槍械(2008年宣判無罪)…
這首歌(2005)便是他為此事所做的辯白。
Tego Calderon, 全名 Tego Calderón Rosario, 看起來像是加勒比海上在小街裡唱歌的老頭,但其實不是,波多黎各出生,但小時候就移民邁阿密,在美國念中學(沒提到大學,八成沒唸)Miami Beach Senior High。
這首歌比較特別的地方是,為了押韻(或是唱出江湖味?)將 a 韻強加 o 韻,好比 tumba 改成 tumbao, colorado 改成 colorao, dado 改成 dao
Bandoleros - Don Omar & Tego Calderón
yo! , tego calderon , don omar , los bandoleros (雷鬼特有的自我報名)
{don omar}
Aunque digan que soy 即始他們說我
un bandolero donde voy 到哪裡都是混混
le doy graccias a dios 我依舊感謝上帝
por hoy estar donde estoy 為了我今天所到達的位置
y voy a seguir con mi tumbao 而我將繼續保持我的座右銘(黑派份子走路的方式)
y con mi ojos colorao 還有我的紅眼(憤怒)
con mis gatos activao 以及我那些警醒的貓(弟兄們)
ustedes to me lo han dao 拜你們所賜
{tego calderon}
oye, a mi me importa poco lo que se diga del nigga 聽著,我根本不屌他們怎麼說那個黑鬼
william landron y yo somos socios de la avenida W.L.(就是 Don Omar) 跟我是街上的換帖弟兄
soy bandolero como el mister politiquero 我是混黑幫的就跟那政治家一樣
que se robo to el dinero y lo postularon de nuevo 偷了所有的錢還能連任
(como si na) si fuera calde o don omar(而且還好像什麼都沒發生過一樣) 好比 Calderon 或 Don Omar
nos daban conspiracion la llave bota 決心對抗強權,義無反顧
y yo no soy ejemplo mi respeto a tempo 我對節奏的尊重不是個好樣板(?)
su unico delito fue tener talento 他唯一的罪就是太有天賦
que tu quiere que yo escriba 你想要我怎麼寫?
guasimilla , mentira 笑話?謊言?
de que el D.E.A me tiene en la mira 關於緝毒署已經盯上我的事
yo estoy claro claro 我非常非常清楚
mis impuestos pagos 我繳些什麼稅
critican si trabajo 可我工作(幹壞事)被他們指責
critican si soy vago (que se va hacer) 我不工作(不幹壞事)也被他們指責(啊到底是要怎樣?)
yo hago en primera 我是最屌的
y me tratan de segunda 可他們把我當成鱉三
haci de na le encanta 他們就愛這樣搞
como el negro zumba (eso es verda) 就好比黑鬼音樂(不騙你)
yo soy tu cuco 我是你的止小兒夜啼的魔鬼
tengo el trabuco 我有槍
conocido mundialmente como el maluco 而且全世界都知道我是壞蛋
{don omar}
Aunque digan que soy 即始他們說我
un bandolero donde voy 到哪裡都是混混
le doy graccias a dios 我依舊感謝上帝
por hoy estar donde estoy 為了我今天所到達的位置
y voy a seguir con mi tumbao 而我將繼續保持我的座右銘(黑派份子走路的方式)
y con mi ojos colorao 還有我的紅眼(憤怒)
con mis gatos activao 以及我那些警醒的貓(弟兄們)
ustedes to me lo han dao 拜你們所賜
{don omar}
(mera)diablo que cherreo 該死的現在是怎樣
me cogi un caso y apuntaron el deo 我被整了而且他們正準備扣板機
ya no era el rey del perreo 我再也不是雷鬼之王
ahora era tecato y otro posible reo 我現在變成吸毒者而且還是個嫌疑犯
que me metieran preso dos dijeron mal lo veo 他們把我丟進監獄說我壞話(我看到了)
yo no les creo a su sistema de reformacion ingrato 而我可不相信他們的那套鬼扯的更生系統(指監獄)
a mi me arrestaron dos puercos por pasar el rato 我只是閒逛那兩頭豬(警察)就把我給逮了
y yo aqui pichando aguantando callando 而我在這裡咬牙切齒一言不發
si nadie es perfecto de que me estan juzgando 如果孰能無過,你們又能指責我什麼
y hace con mi vida lo que cualquiera puede 我只是過我自己的日子就跟其他人一樣
vivir como quiere ,tener sus placeres 隨心所欲、搞點樂子
mi gente yo noy distinto a ustedes 老哥啊我跟你們沒什麼不同
y hoy en dia soy cantante por que ustedes quieren 我今天會是個歌手不過是你們希望如此而已
me dieron las primeras planas 他們把我放上頭版
cojen rapero con marihuana , pistola y cosa rara (標題)逮到強姦犯、大麻、槍跟違禁品
solo quedara en su mente clara 你們搞不懂的
cuando crezcan donde yo creci se crien donde me criaba 除非你們瞭解我的生活環境以及成長過程
diablo me duele tanta baba, duele tanta baba 該死的,那些八卦很煩,八卦很煩
el no juzgarme se les agradeze 我感謝那些沒有指責我的人
el beneficio de la duda cualquiera merece 無罪推定適合每一個人
{tego calderon}
tio ,el no juzgarnos se les agradeze 大叔,我感謝那些沒有指責我們的人
el beneficio de la duda cualquiera merece 無罪推定適合每一個人
{don omar}
Aunque digan que soy 即始他們說我
un bandolero donde voy 到哪裡都是混混
le doy graccias a dios 我依舊感謝上帝
por hoy estar donde estoy 為了我今天所到達的位置
y voy a seguir con mi tumbao 而我將繼續保持我的座右銘(黑派份子走路的方式)
y con mi ojos colorao 還有我的紅眼(憤怒)
con mis gatos activao 以及我那些警醒的貓(弟兄們)
ustedes to me lo han dao 拜你們所賜
{tego calderon}
oye , a la gente le encanta sacar pellejo (yo se) 聽著,人們喜歡活剝人皮(看別人痛苦)(我知道)
unos por profesion, otros por bochincheros (exclusivo) 有些人以此為生,有些則是天生下賤
dale a la sin hueso socicharronero (給他們一個無骨的…翻譯不能 orz)
haciendo dinero con el sufrimiento ajeno 以他人痛苦來賺錢
yo no soy un santo pero estoy en clave 我不是聖人可我是頂尖的
estoy pagando toas mis maldades 我為我所做過的錯事付出代價
y estoy aqui tirando pa lante 而且我永不停步
como quiera que lo pongas hago menos mal que antes 隨便你怎麼想我覺得我比以前進步很多了
a ti lo que te jode es que te matastes tratastes 其實你最難忍受的是你嘗試過卻搞砸
te superatses pero te olvidastes (de que) 你想提昇自己卻忘記
de que el papa upa esta mirandonos de arriba 頂頭三尺有神明
el unico que juzga el niche que no discrimina 那是唯一能夠不帶有色眼鏡看黑人的
y yo no he visto "al manini van dog"(yo no) 而我還沒看過 "al manini van dog"(???)
calle callejon el bandido calderon ( si señor) 街頭巷尾,黑幫,Calderon
el no juzgarnos se les agradeze 我感謝那些沒有指責我們的人
el beneficio de la duda cualquiera merece 無罪推定適合每一個人
{don omar}
Aunque digan que soy 即始他們說我
un bandolero donde voy 到哪裡都是混混
le doy graccias a dios 我依舊感謝上帝
por hoy estar donde estoy 為了我今天所到達的位置
y voy a seguir con mi tumbao 而我將繼續保持我的座右銘(黑派份子走路的方式)
y con mi ojos colorao 還有我的紅眼(憤怒)
con mis gatos activao 以及我那些警醒的貓(弟兄們)
ustedes to me lo han dao 拜你們所賜
{tego calderon}
Aunque digan que soy 即始他們說我
un bandolero donde voy 到哪裡都是混混
le doy graccias a dios 我依舊感謝上帝
por hoy estar donde estoy 為了我今天所到達的位置
y voy a seguir con mi tumbao 而我將繼續保持我的座右銘(黑派份子走路的方式)
y con mi ojos colorao 還有我的紅眼(憤怒)
con mis gatos activao 以及我那些警醒的貓(弟兄們)
ustedes to me lo han dao 拜你們所賜
(echo , the lab , (雷鬼固定會有的廢話)
los bandoleros (歌名)
tego calderon (歌手名)
diesel (應該是製作人 Diesel)
ponle pila a esto , 排好隊
don omar y tego calderon (歌手名)
haciendo historia en la musica, 創造音樂歷史
los bandoleros , echo!!)
Y no me has dado tiempo de disimularte 你沒給我時間隱藏
Que te quiero amar 那想愛你的念頭
Que por un beso puedo conquistar el cielo 為了一個你的吻我可以(拋棄生命)去進擊天空
Y dejar mi vida atrás ()
Quiero pertenecerte ser algo en tu vida 我想要屬於你,成為你生命裡的一部分
Que me puedas amar 就是說:你可以愛我
Con un abrazo fuerte hacerte una poesía 用一個深深地擁抱寫一首詩
Renunciar a lo demás 拋開其他一切
Y en cada frase oculta de lo que tú digas 而每一個你說過的謎語
En un beso hablará 只要一個吻就都能解開
Ya no me queda duda solo ven y escucha 我不再懷疑,你只要走過來與傾聽
Decidamos comenzar 我們就這樣決定開始
//-- 副歌
Por besarte 藉著吻你
Mi vida cambiaria en un segundo 我的生命在一秒內完全轉變
Tú, serías mi equilibrio, mi destino 你,就是我的平衡、我的命運
Bésame y solo así poder tenerte 吻我,只有這樣我才能(在我心裡永遠地)擁有你
Eternamente en mi mente ()
--//
Un sólo intento basta en este momento 在此刻一個試探足以
Para poder saber 知道
Si aún nos queda tiempo para estar en medio 是否我們還有時間置身於
De lo que va a suceder 即將發生的事裡
Conmigo no hay peligro ven te necesito 跟我在一起不會有危險,來吧,我需要你
La distancia no es 距離不是
Motivo del olvido, aquí estoy yo contigo 遺忘的動機,我跟你在一起,就在這裡
Y para siempre yo estaré 而且永遠都是
//-- 副歌*3 --//
Por besarte 藉著吻你
Por besarte 藉著吻你
Besarte 吻你
Besarte, besarte 吻你 吻你
No fue suficiente haberte amado tanto 愛你那麼多也不夠
Ni pagar tu amor amargo con la propia vida. 即使用生命來支付你那苦澀的愛
No fue suficiente abandonar mis sueños 放棄我的夢想也不夠
Ni vender el alma para que sintieras algo por mi. 即使出賣靈魂也無法讓你對我有些許感覺
No fue suficiente vivir (為你默默地違心)活著也不夠
Traicionándome en silencio por ti ()
Aun así te vas 即使這樣你還是離去
Y me quedo hablando sola 留下我一人自言自語
Y hoy ya no me puedo mentir 而今天我無法再欺騙自己
Ahora entiendo bien por qué a tu lado nunca fui feliz, 我終於知道為何跟你在一起我總是那麼地不快樂
Es que tu único amor era el tuyo por ti. 因為你唯一愛的人 只有你自己
Cada vez que me mirabas a los ojos 每次你凝視我的眼睛時
No buscabas otra cosa mas que tu reflejo. 你不過是在找尋你自己的倒影
Cada beso, cada vez que me tocabas nada te importaba 每個吻、每次你觸摸我時你根本毫不在意
Solo tus sentidos, que no sienten nada, 除了你自己的感覺外,別無他物
nada... 別無他物
//-- 副歌
No, fue suficiente vivir 不,(為你默默地違心)活著的日子夠了
Traicionándome en silencio por ti ()
Aun así te vas 即使這樣你還是離去
Y me quedo hablando sola 留下我一人自言自語
Y hoy ya no me puedo mentir 而今天我無法再欺騙自己
Ahora entiendo bien por qué a tu lado nunca fui feliz, 我終於知道為何跟你在一起我是那麼地不快樂
Es que tu único amor era el tuyo por ti. 因為你唯一愛的人只有你自己
--//
Ya es tiempo, que el tiempo se encargue de ti. 是時候了,讓時間去處理你吧
La tarde se aleja, 午後時光漸遠
el cielo esta gris 天色灰暗
la noche aparece sin ti, 沒有你的夜晚降臨
callado en la playa 默默地在海灘上
te lloro en silencio otra vez 我再次因你在寂靜裡落淚
Me ahoga esta pena 痛苦讓我喘不過氣
no puedo vivir 我無法活下去
las olas no me hablan de ti 浪花不再向我提起你
sentado en la arena 坐在沙灘上
escribo tu nombre otra vez 我又一次寫下你的名字
Por que te extraño 因為我想念你
desde aquel Noviembre 從那個十一月起
cuando sonamos juntos 當我們一起夢想著
a querernos siempre 相愛到永遠
me duele, este frío Noviembre 心痛,這個寒冷的十一月
cuando las hojas caen 當枯葉掉落
a morir por siempre.. 永遠的死去
(副歌:)
Noviembre sin ti 沒有你的十一月
es sentir que la lluvia 感覺像是那雨
me dice llorando que todo acabo 對我泣訴著一切已經結束
Noviembre sin ti 沒有你的十一月
es pedirle a la luna 就像乞求月亮
que brille en la noche de mi corazón otra vez.. otra vez… 再次閃耀我心中的黑夜,再一次
Quisiera decirte 希望能對你說
que quiero volver 我想要回去
tu nombre va escrito en mi piel 你的名字被寫在我的皮膚上
ya es de madrugada 已經是黎明了
te sigo esperando otra vez 再一次我還是等著你
por que te extraño 因為我想你
desde aquel Noviembre 從那個十一月起
cuando sonamos juntos 當我們一起夢想著
a querernos siempre 相愛到永遠
me duele, este frío Noviembre 心痛,這個寒冷的十一月
cuando las hojas caen 當枯葉掉落
a morir por siempre.. 永遠的死去
Mi ritrovo qua 我發現自己在這裡
A raccimolare sogni 為了收集夢想
Visto che ora mai 看來就是此時
Li tengo incatenati da un po’我總算可以稍微約束一下它們(感情?)
E trattengo il fiato giusto il tempo di intuire quanto quanto mi vuoi bene
所以我屏住呼吸好久好久來瞭解你到底有多麼多麼地愛我
E mi ritrovo qua 而我發現自己
E non so 還不知道
Che sapore ha 它的滋味
Mi avevano avvertito 他們警告我
Succede all’improvviso 說那總是不預期地發生
E quando meno te l’aspetti 就當你不抱著期望時
Ti si colora il viso 你的臉卻開始泛著光彩
Č piů vulnerabile e dall’equilibrio instabile si allarga la tua vita
雖然它非常脆弱、搖搖欲墜,卻拓展了你的生命
E ti ritrovo qua 而我發現你在這裡
Ma sai 而且你知道
Che sapore ha 它的滋味
//-- 副歌
I sogni non sono nei cassetti perché ci stanno stretti e rimangono a metŕ
夢想不在抽屜裡,因為他們被鎖在這裡,中途夭折
Ed hanno paura del buio 而且他們怕黑
Per questo non vanno compromessi arrivano in diretta senza pubblicitŕ
所以他們不妥協、突然降臨而無預告
Crudeli, 殘忍
Bastardi 粗暴
Come questo… 就這樣
Colpo di fulmine 一見鍾情
--//
Ci ritroviamo qua 我們發現自己在此
Niente di sbagliato 無所畏懼
Se c’č rimasto il sale 如果鹽巴還在(?)
Puň darsi sia passato di qua 它可以消失(?)
Tratteniamo il fiato giusto il tempo di intuire quanto ci vogliamo bene
我們屏住呼吸來感受彼此之間相愛的程度
Ma che sapore ha 而那滋味嚐起來就像
Io e te 你和我?
//-- 副歌 --//
Arriva adesso e.. 就這麼到來
mette in disordine 把一切搞得一團糟
un disordine dentro di me 把我的心搞得一團糟
Cómo quieres que te quiera? 你想要我如何愛你
Como quieres, si no estás aquí? 你想要怎樣,如果你根本不在這裡?
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Si no te das a mi? 如果你根本不愛我?
Subiré montañas y al río lloraré 我攀越高山淚流成河
Y mi corazón me grita, me aprisiona 我的心向我吶喊著,束縛著我
Sin querer 無意識地
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Si no te tengo aquí? 如果你根本不在我身邊?
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Tan lejos ya de mi? 如果你早在遙遠的他方
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Si no te das a mi? 如果你根本不愛我?
Cómo quieres que te quiera? 你想要我如何愛你
Si sé que te perdí. 如果我知道我早已失去你
Soñaré que el viento 我夢想那風
Me lleva a donde estés 將我帶至你所在處
//-- 副歌 *3
Y mi corazón me grita, me aprisiona 而我的心向我吶喊著,束縛著我
Sin querer 無意識地
Yo viviré 我 將用生命
Cantando a las estrellas 唱歌給那些星星聽
Por el día aquel 為了那一天
Yo, yo soñaré 我,我夢想著
Que la vida me entrega (有一天那些失去的)會回到我生命裡
Lo que tuve ayer ()
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Si no te tengo aquí? 如果你根本不在我身邊?
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Tan lejos ya de mi? 如果你早在遙遠的他方
Cómo quieres que te quiera 你想要我如何愛你
Si no te das a mi? 如果你根本不愛我?
Cómo quieres que te quiera? 你想要我如何愛你
Si sé que te perdí. 如果我知道我早已失去你
--//