|
发表于 19-11-2011 09:40 PM
|
显示全部楼层
也对也错随便啦
utamakan yang betul atau salah pun sama
nothing is clear about correct and wrong |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 21-11-2011 08:14 AM
|
显示全部楼层
华文 = 啊! 你做对了, 谢谢!
Malay = Awak sangat pandai.
English = Go ahead. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2011 10:34 PM
|
显示全部楼层
---华文= 谢了的花,鸟也飞了。。
---Malay= Ikut jadual menghabiskan kerja saya.
---English= Deserve to get the award due to your hard work... |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 22-11-2011 08:07 AM
|
显示全部楼层
华文 = 了解冬天来了, 鸟儿要南飞.
Malay = Andainya anda tidak percaya, anda boleh tanya orang.
English = Knowledge is power. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-11-2011 08:15 AM
|
显示全部楼层
---华文= 飞到无人荒岛,群聚繁衍后代。。
---Malay= Gunung itu terletak di sebuah pulau..
---English= Refer to the attachment for my article.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 22-11-2011 01:29 PM
|
显示全部楼层
华文 = 代我捉一捉.
Malay = Ular ada di depan rumah.
English = Everybody guess where is the snake came from. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-11-2011 09:41 PM
|
显示全部楼层
----华文= 捉到一只老鼠付一元,吉隆坡有400万只老鼠,怕怕!
---Malay= Hujan sangat lebat menyebabkan banjir hingga tikus pun keluar..
---English= May be the snake is looking for rats.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-11-2011 10:15 PM
|
显示全部楼层
--华文= 怕就不要来
---Malay= Rasa takut tak mahu datang lah
---English= scare one no need come |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-11-2011 07:54 AM
|
显示全部楼层
华文 = 来了又去, 去了又来, 来来去去.
Malay = Hari ini berapa haribulan?
English = Easier come easier go. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2011 07:58 AM
|
显示全部楼层
---华文= 去年今日此门中。。
---Malay= Nanti tak lama lagi, tahun naga akan tiba.
---English= Of course, time waits for nobody.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-11-2011 08:14 AM
|
显示全部楼层
华文 = 中午门铃响.
Malay = Ada orang datang
English = You are coming |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2011 08:24 AM
|
显示全部楼层
----华文= 响亮地爆竹声。。。
---Malay= Gembira atas kedatangan Tahun Baru Cina, dengan suasana yang begitu meriah..
----English= Good to meet you and celebrate together.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-11-2011 01:45 PM
|
显示全部楼层
华文 = 声音很响, 吓了一跳.
Malay = Hairan suara itu dari mana tempat.
English = Run away from the shop. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2011 10:16 PM
|
显示全部楼层
华文 = 跳了起来撞到墙.
Malay = tetapi tak sakit pun.
English = painless so curious。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2011 10:17 PM
|
显示全部楼层
---华文= 跳舞的姿势优美。。。
---Malay= Tempat menari mana ada...
---English= Put it this way,she might be chasing by someone... |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-11-2011 07:50 AM
|
显示全部楼层
华文 = 美妙的歌声陪伴你.
Malay = Anda sangat gembira.
English = Event starting now. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-11-2011 08:32 AM
|
显示全部楼层
---华文= 你来弹琴我来唱。。。
---Malay= Ada artiste yang suaranya merdu...
---English= Well, let us attend the concert.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-11-2011 01:48 PM
|
显示全部楼层
华文 = 唱首情歌给你听.
Malay = Umur kita masih muda.
English = The song is for you. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-11-2011 09:52 PM
|
显示全部楼层
华文 = 听出耳油
Malay = adoi merdunya suara itu.
English = unbelieveable, the song is so nice. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-11-2011 07:47 AM
|
显示全部楼层
---华文= 油田起火,历时三月,犹未扑灭。。。
---Malay= Usah risau, kita akan mengguna teknoloji baru untuk memadamkan api..
---English= Engage in fire fighting is not an easy task. |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|