|
发表于 30-11-2011 09:31 PM
|
显示全部楼层
---华文= 响声巨大,砖块乱飞。。
-- Malay= Tanda jalan tidak kelihatan kerana hujan lebat...
---English= Some places were flooded.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2011 08:25 AM
|
显示全部楼层
华文 = 飞到西来飞到东, 天天忙做工.
Malay = Tiap-tiap hari rajin bekerja.
English = Dongkey's years. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 08:40 AM
|
显示全部楼层
---华文= 工夫长过命,休闲充电也是应该的。。
--Malay= Ajar awak pergi minum kopi...
---English= So how, want to have a cup of coffee.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-12-2011 10:20 PM
|
显示全部楼层
华文= 的确应该。。
Malay= itulah yang sepatut kita buat...
English= except this, we should play more.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 08:05 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 甕菜 于 2-12-2011 01:56 PM 编辑
华文 = 该是休息的时候, 喝杯咖啡吃片蛋糕, 提提神.
Malay = Teko itu berisi kopi.
English = enjoy tea break. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 08:21 AM
|
显示全部楼层
---华文= 神采飞扬,想来昨晚有充分的休息。。
---Malay= Ikut saya minum kopi, nak?
---English= KFC also provides varieties of food... |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-12-2011 02:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 08:52 PM
|
显示全部楼层
---华文= 觉得彼此心灵相通。。。
---Malay= Sarapan pagi sedap juga..
--- English= Evening dinner, no problem... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 08:52 PM
|
显示全部楼层
---华文= 觉得彼此心灵相通。。。
---Malay= Sarapan pagi sedap juga..
--- English= Evening dinner, no problem... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 08:53 PM
|
显示全部楼层
---华文= 觉得彼此心灵相通。。。
---Malay= Sarapan pagi sedap juga..
--- English= Evening dinner, no problem... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 09:47 PM
|
显示全部楼层
华文=通灵之术是高级忍术。。。
Malay= agak kuat kuasanya
English= must defeat enemy thoroughly. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-12-2011 10:51 PM
|
显示全部楼层
---华文= 术数之道讲究功力。。。
---Malay= Agak susah menguasai sesuatu ilmu...
---English- Yellow in colour, I think the design is good.. |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 3-12-2011 08:15 AM
|
显示全部楼层
华文 = 力挫群雄, 一定全力支持你.
Malay = Umur awak masih muda.
English = Do your best. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2011 01:41 PM
|
显示全部楼层
---华文= 你真好样的。。
---Malay= Ada hujan lebat waktu petang ini...
---English= Take leave for a vacation.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-12-2011 08:37 PM
|
显示全部楼层
华文= 的除了的确还能怎么接。。
Malay= ini soalan susah sangat...
English= no much alternative answer.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-12-2011 08:59 PM
|
显示全部楼层
---华文= 接待处爆满。。
---Malay= Turut mengadakan perbincangan dengan pihak polis...
---English= Response is very poor.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-12-2011 09:41 PM
|
显示全部楼层
华文= 满出来的水
Malay= sampah sarap di sini
English= rats are many |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-12-2011 07:46 AM
|
显示全部楼层
---华文= 水光山色,环境清幽,适合来此度假。。
---Malay= Ini adalah resort yang pemandangan indah kerana ditepi pantai..
--English= Yes, it is the right place for vacation... |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 5-12-2011 07:57 AM
|
显示全部楼层
华文 = 假期计划去旅游.
Malay = Ingin sekali melawat ke luar negeri
English = New Zealand is in my plan list. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-12-2011 08:07 AM
|
显示全部楼层
----华文= 游山玩水,人生快事。。
---Malay= Ikut saya melawat negeri cina...
---English= That's good, New Zealand is also one of my favourite country... |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|