佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 佛国的祝福

免费泰文翻译(新来的先看第一楼的声明)

 关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 26-3-2009 11:42 PM | 显示全部楼层

回复 40# cwwon 的帖子

大师:Luangpor Joi (Joi的音,如广东话的“载”,只是念第三声。)
寺院:Wat Sri Udomphon (Sri,泰国人念成如华语的“习”)
province: Nakhon Sawan。
特别意义:纪念兴建藏经阁。闪光部分看不清,不懂什么字,怕会漏掉。
年份:2522 (比我还老。。  )
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 26-3-2009 11:49 PM | 显示全部楼层
原帖由 Bloodseeker 于 26-3-2009 12:35 PM 发表



...


如果大家能够给我这样水准的照片,我就比较容易办事。
或是,特写放大字体部分。(当然如果你想show你的佛牌,全相也可以贴。)
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 12:28 AM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 26-3-2009 07:56 PM 发表

em。。。这个不是泰文。
我还没学。等我学会了才告诉你。


哦!没关系!那是泰国最流行的五条经文,小弟以为是巴利文,如果您在泰国有看过五条经文的报道,请问您知道那五条经文写着的字是什么意思吗?

上个近图,发觉跟那版图不一样。。。






[ 本帖最后由 gimme 于 27-3-2009 01:27 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 12:31 AM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 26-3-2009 11:42 PM 发表
大师:Luangpor Joi (Joi的音,如广东话的“载”,只是念第三声。)
寺院:Wat Sri Udomphon (Sri,泰国人念成如华语的“习”)
province: Nakhon Sawan。
特别意义:纪念兴建藏经阁。闪光部分看不清,不懂什么字, ...



谢谢LZ的翻译
终于可以更了解我自己每天配戴的佛牌了,这对我来说很有意义

BE2522是指兴建藏经阁 还是这佛牌的出庙日期?
因为这佛牌看不出有30年酱老
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2009 07:43 AM | 显示全部楼层
原帖由 cwwon 于 27-3-2009 12:31 AM 发表



谢谢LZ的翻译
终于可以更了解我自己每天配戴的佛牌了,这对我来说很有意义

BE2522是指兴建藏经阁 还是这佛牌的出庙日期?
因为这佛牌看不出有30年酱老

这就是我的本意。
2522是出佛牌,应该也是建藏经阁的那一年。
但是不确定是筹建还是落成的那一年。
看不出老,可能是因为保养好吧!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2009 07:45 AM | 显示全部楼层
原帖由 kweemin2001 于 26-3-2009 08:13 PM 发表



这个是Chiangrai 的 Kruba Ariyachart Ariyacitto出的 Phra Uppagut Mahamongkon
2550作品。
Kruba的名字很美。
Ariyachart,如果写成pali,是Ariyajati,ariya(神圣)+jati(生,存在等)。
他的法名是Ariyacitto,这个更够力,citto=citta=心
Ariyacitto=拥有圣者之心的人
寺院:Wat Phra That Saeng Keow Photiyan
意思:宝光菩提智寺。
以后大家看到寺院名字有Wat Phra That的字眼(泰国很多),就代表说这里有供奉舍利子。通常是佛陀的。里面也通常会有佛塔。

[ 本帖最后由 佛国的祝福 于 27-3-2009 08:27 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 27-3-2009 08:15 AM | 显示全部楼层
原帖由 gimme 于 27-3-2009 12:28 AM 发表


哦!没关系!那是泰国最流行的五条经文,小弟以为是巴利文,如果您在泰国有看过五条经文的报道,请问您知道那五条经文写着的字是什么意思吗?

上个近图,发觉跟那版图不一样。。。
http://f4.wretch.yimg.co ...

其实,什么才是最流行呢?
在泰国都没有像电影院那样的排行版,怎么知道哪个是最流行呢?
我就没有见过。。可能因为我见识少。。。
或者你社search到相关泰文资料在贴来给我看看。
这样好吗?
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 08:47 AM | 显示全部楼层

回复 46# 佛国的祝福 的帖子

大哥,你厉害! 解释到非常清楚!有你在是我们佛牌友的福气啊!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 27-3-2009 08:58 AM | 显示全部楼层
原帖由 小杰0205 于 27-3-2009 08:47 AM 发表
大哥,你厉害! 解释到非常清楚!有你在是我们佛牌友的福气啊!

我不厉害,可能还有高人一边看一边笑。我是幼稚园程度罢了。
古人有言:施比受更有福。
其实,是我的福气,让我有机会帮忙大家。
谢谢大家给我机会。
就像bloodseeker那个,我就学到很多生字新词了。查字典查到乱。。
我相信:助人就是助己。
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 09:21 AM | 显示全部楼层

回复 49# 佛国的祝福 的帖子

老大。。。这样你不是要谢谢我loh??? 。。。
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 09:42 AM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 26-3-2009 07:56 PM 发表
em。。。这个不是泰文。
我还没学。等我学会了才告诉你。


老師 ......将会很没得空了 ....
等下説不定藏文也請您翻譯了......嘻嘻.. ..........
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 10:11 AM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 27-3-2009 07:45 AM 发表


这个是Chiangrai 的 Kruba Ariyachart Ariyacitto出的 Phra Uppagut Mahamongkon
2550作品。
Kruba的名字很美。
Ariyachart,如果写成pali,是Ariyajati,ariya(神圣)+jati(生,存在等)。
他的法名是Ari ...

哦!
谢谢楼主的解释
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 01:17 PM | 显示全部楼层

麻烦大哥替小弟我翻译看看。谢谢了





回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 01:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 26-3-2009 11:42 PM 发表
大师:Luangpor Joi (Joi的音,如广东话的“载”,只是念第三声。)
寺院:Wat Sri Udomphon (Sri,泰国人念成如华语的“习”)
province: Nakhon Sawan。
特别意义:纪念兴建藏经阁。闪光部分看不清,不懂什么字, ...

楼主~年份应该是BE2542~~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2009 02:32 PM | 显示全部楼层
原帖由 siam 于 27-3-2009 01:56 PM 发表

楼主~年份应该是BE2542~~~~


是咯,看起来又真的有点像4字。
我不敢下判断,听你的,前辈。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2009 03:14 PM | 显示全部楼层
原帖由 jeffry5201314 于 27-3-2009 01:17 PM 发表


http://i270.photobucket.com/albums/jj83/jeffry5201314/IMG_0206.j ...

战战兢兢。。。
1。Luangputuad 踏海水成淡水, 款: 兴建戒堂(bot,给人出家的地方)。
Wat Si Mahabho, Naling,Kedah。年份不详。

2。Chao KhoonVichan(名字解释,请看上面几楼)。
年份:2524。
(siam大哥,对吗?)
3。纪念清迈700年,国王登基50年。2539年6月9日。

4。Luangpo ThanJai (如意佛。不懂别人如何翻译。在泰国,他们对每尊佛像都有特别名字,很多也是称为Luangpo,比如luangpor Sothon)
在那里出?看英文。(现在也蛮国际化哦!
5。Phra That Doi Suthep
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-3-2009 06:42 PM | 显示全部楼层
哦!确定是BE2542也有十年的牌了
谢谢siam大大的纠正还有什么要补充的吗

LZ要加油哦

两位大大都功德无量






其实这牌我之前已经有放过上来了 当时也是siam大大帮我看的

[ 本帖最后由 cwwon 于 27-3-2009 06:56 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 07:06 PM | 显示全部楼层
下面这个是什么字呢..大大...
我知道他的资料,但是我更想知道是什么意思

回复

使用道具 举报

发表于 27-3-2009 07:18 PM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 27-3-2009 06:53 PM 发表


我没有怪你来test我。。。
我也承认自己的不足,但是你这样做是为了什么?
我有点遗憾。。。
真心帮人,也会遇到考验。
谢谢你。

佛国的祝福大哥,请不要误会啦,其实你的翻译很准确下,非常谢谢你无私的分享,有机会小弟也想和大大你学习些泰文,好让小弟以后可以仙泰国MM~~~~
P/S;小弟我不是前辈,只是一个小小的吹水家吧了~~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-3-2009 07:26 PM | 显示全部楼层
原帖由 kweemin2001 于 27-3-2009 07:06 PM 发表
下面这个是什么字呢..大大...
我知道他的资料,但是我更想知道是什么意思

http://i87.photobucket.com/albums/k135/kweemin2001/ ...

Luangpo Khron(还是Kharon?)括号里写Bang Xie ,不懂是什么?可能是地方名.以用来分别同名的长老.
他寺院:wat uttamaram
后面就很奇怪,写着Wat Nikhom Jeng ,Narathiwat。
可能是那边的人做的吧?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 命理运勢


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 11-2-2025 08:35 PM , Processed in 0.137457 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表