佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: jecksent

其實英文比中文好

[复制链接]
发表于 16-3-2015 05:36 PM | 显示全部楼层
能說多種語言就是件好事。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 20-3-2015 01:17 AM | 显示全部楼层
各有各好。。。。有的东西语文语言也表达不出。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2015 04:31 PM | 显示全部楼层
生命之神S 发表于 24-2-2015 03:19 PM
中文与英文,各有奥妙之处,本来就不应拿来比较,不同的文化,有什么好比较?

中文是象形文字,英文是概 ...

http://www.msn.com/zh-tw/news/world/%e6%bc%94%e8%ac%9b%e6%88%90%e5%8a%9f%e7%a7%98%e8%a8%a3-%e9%a6%ac%e9%9b%b2%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%b9%ab%e5%8a%a9%e5%a4%a7/ar-BBiaMfW?ocid=TSHDHP#page=2

中央社記者許秩維台北3日電)阿里巴巴集團執行主席馬雲今天表示,英文對自己幫助很大,他靠著和外籍遊客練習自學英文,因此學到的不只是語言,更是文化,而具備忍受失敗的能力也很重要。
台灣大學聯盟與台大、師大、台科大三校學生會,今天邀請阿里巴巴集團執行主席馬雲到台大體育館舉行「馬雲與青年有約,從夢想到成功創業」演講, 鴻海集團董事長郭台銘也到場參與,現場超過2000名學生到場聆聽。
馬雲表示,大家可能認為阿里巴巴是很幸運的公司,但背後犯過的錯、努力和挫折都超過大家想像,成功公司背後都有很多眼淚,企業剛開始時,總想著以後變成大企業肯定沒這麼辛苦,卻沒想到變成大企業後更辛苦,犯了一點小錯都可能讓公司隔天關門。
能有今天的成就,馬雲認為英文對自己幫助很大。馬雲表示,自己的爸媽都不懂英文,自己11、12歲時突然對英文感興趣,因此跑去香格里拉飯店,當外國遊客的免費導遊,讓他們教自己英文,這樣堅持了9年多,對自己影響很大。
馬雲指出,自己的英文是自學,非正規教育,但也因此更瞭解西方人思考,也發現很多遊客講的問題和爸媽講的不一樣,因而訓練自己對問題要有不同觀點,所以自己學的不只是語言,更是文化直到今天為止,也因為自己懂英文,和人洽談時,就能明白話語背後的意義,不用透過翻譯。
除了英文外,馬雲表示,自己念師範學院、教6年書的資歷也讓自己受益匪淺,因為當過班主任,因此希望學生超越你,現在當了老闆,也希望員工超越自己;另外,人生最大的財富就是失敗的經歷,無數次失敗才可能帶來一次成功,因此必須要有忍受失敗的能力。1040303


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2015 04:35 PM | 显示全部楼层
durianice 发表于 24-2-2015 02:39 AM
随便吧,我的英文程度如何,我自己知道,还要让一个说 this is a word for mouth 这种standard的来说我英 ...

你的文凭燒了嗎????
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-3-2015 04:36 PM | 显示全部楼层
durianice 发表于 12-2-2015 09:34 PM
楼主,我真的不太明白你要表达什么。
会思考和中英文哪一个好有什么关系?
你偏题了

http://www.msn.com/zh-tw/news/world/%e6%bc%94%e8%ac%9b%e6%88%90%e5%8a%9f%e7%a7%98%e8%a8%a3-%e9%a6%ac%e9%9b%b2%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%b9%ab%e5%8a%a9%e5%a4%a7/ar-BBiaMfW?ocid=TSHDHP#page=2

中央社記者許秩維台北3日電)阿里巴巴集團執行主席馬雲今天表示,英文對自己幫助很大,他靠著和外籍遊客練習自學英文,因此學到的不只是語言,更是文化,而具備忍受失敗的能力也很重要。
台灣大學聯盟與台大、師大、台科大三校學生會,今天邀請阿里巴巴集團執行主席馬雲到台大體育館舉行「馬雲與青年有約,從夢想到成功創業」演講, 鴻海集團董事長郭台銘也到場參與,現場超過2000名學生到場聆聽。
馬雲表示,大家可能認為阿里巴巴是很幸運的公司,但背後犯過的錯、努力和挫折都超過大家想像,成功公司背後都有很多眼淚,企業剛開始時,總想著以後變成大企業肯定沒這麼辛苦,卻沒想到變成大企業後更辛苦,犯了一點小錯都可能讓公司隔天關門。
能有今天的成就,馬雲認為英文對自己幫助很大。馬雲表示,自己的爸媽都不懂英文,自己11、12歲時突然對英文感興趣,因此跑去香格里拉飯店,當外國遊客的免費導遊,讓他們教自己英文,這樣堅持了9年多,對自己影響很大。
馬雲指出,自己的英文是自學,非正規教育,但也因此更瞭解西方人思考,也發現很多遊客講的問題和爸媽講的不一樣,因而訓練自己對問題要有不同觀點,所以自己學的不只是語言,更是文化直到今天為止,也因為自己懂英文,和人洽談時,就能明白話語背後的意義,不用透過翻譯。
除了英文外,馬雲表示,自己念師範學院、教6年書的資歷也讓自己受益匪淺,因為當過班主任,因此希望學生超越你,現在當了老闆,也希望員工超越自己;另外,人生最大的財富就是失敗的經歷,無數次失敗才可能帶來一次成功,因此必須要有忍受失敗的能力。1040303


回复

使用道具 举报

发表于 2-4-2015 04:33 PM | 显示全部楼层
英文有上億的詞.... 中文呢?

lobster, prawn, shrimp, krill
龍蝦, 明蝦,小蝦, 磷蝦

有分別嗎?


我記得,我的老外老師跟我們說...
他在學會華語之後...
有一天, 吃龍蝦的時候.   彷然大悟...  完來 lobster, prawn 和 shrimp 都是蝦.  世紀大發現呀!...
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 7-4-2015 03:41 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 7-4-2015 04:03 PM 编辑
hawkman 发表于 2-4-2015 04:33 PM
英文有上億的詞.... 中文呢?

lobster, prawn, shrimp, krill

I absoluety can't understand what your specch....

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-4-2015 03:48 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 16-4-2015 07:57 PM 编辑
hawkman 发表于 2-4-2015 04:33 PM
英文有上億的詞.... 中文呢?

lobster, prawn, shrimp, krill

HE MOST NO READING THE BIOLOGY DIRECT .
ON THE WEST,DETIAL IS IMPORTANT FOR SCIENCE LEARN AND DEVELOPMENT.
THIS IS WHAT HAPPEN WEST SCIENCETECHNOLOGY AWAYS OVER THE CHINA.

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 7-4-2015 04:06 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 16-4-2015 07:53 PM 编辑
hawkman 发表于 2-4-2015 04:33 PM
英文有上億的詞.... 中文呢?

lobster, prawn, shrimp, krill

needed translation?

回复

使用道具 举报

发表于 9-4-2015 02:34 PM | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-4-2015 08:07 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 16-4-2015 08:10 PM 编辑
durianice 发表于 22-2-2015 11:55 AM
This is a word for mouth

这句话文法虽然正确,但是语义上是不能理解的。我之所以看明白了 是因为这 ...

你的英文是不錯,可能比我還好(暫時)(又!可能只是單句)
你的單句是掌握得不錯,
但說的啰啰SOSO(SORRRY THIS LETTER I NOW CAN'T REMERBER HOW TO SAID)
但講得胡胡塗塗,
但也不是美感。

就感覺來說,
你的grammatically 是不是比中文的"文法"來得好听呢?
還有verbally..是否比"口語"的意思來得更深呢?

回复

使用道具 举报

发表于 17-4-2015 05:49 PM | 显示全部楼层
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

英文为什么这么多词汇,因为很多词都是从拉丁语,希腊语,阿拉伯语或文化的需求变过来的。
例子:thunder (荷兰语:donder)
         fire (希腊语:fire)

中文也是一样,有些词汇是通过外语,外来文化产生的。
例子:香槟 (champagne),沙发(sofa)

为了发展科学,中文也有许多新奇的字和词,例子:焓,熵,烷,烯,微分,积分

随着时代的发展,加上文化的交流,全世界的语言也在进步。有些字也许是抄过来的,但没关系,有用就行了。

         
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:17 PM | 显示全部楼层
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。
为了发展科学,中文也有许多新奇的字和词,例子:焓,熵,烷,烯,微分,积分

那是硬硬撐的中文字,所以听起來怪怪的


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:21 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 24-5-2015 09:28 PM 编辑
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

正是如此,才顕得英文的包容性,可创新性

我知道...英文甚至包括希腊文还有很多歐洲,甚至包括南美洲等(南美洲是我亂猜的)
所以有他的历史性,故事性等等..

像希來文便是圣經用的語文,
英文加進後便多了一层历史的意義...





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:33 PM | 显示全部楼层
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

但...以中文來講,來來去去便是那五千字的中文(因為历史有五千年)的組合。

很多現代的詞都甚至是日本人來發明的(自己的文字竟然要由他人來创新?)

為了尊重原创者,理論上還是要做做樣子,引明出處(因為那也不一定是原创的P)

不查不知道...一查...我吓了一大跳...
上次在別的地方看的時候没那麼多的...

http://ribenwenhua.baike.com/article-51905.html


近代有不少词汇是先由日本根据中国经典造出来,又输入回中国,因为都是汉字组成,我们并没有把它们作为“外来语”,甚至有人误认为是“汉语固有词汇”,其实这是误会。例如,日常用惯的下列词汇,就是日本人首先造出来的:
  白夜、半径、饱和、保险、保障、备品、背景、编制、班级。采光、参观、常识、场合、场所、成分、成员、承认、乘客、出口、出庭、储藏、储蓄、传染病、创作、代表、代言人、德育、登记、登载、敌视、抵抗、发明、法律、法人、法庭、反动、反对、分配、分析、封锁、否定、否决、服务、服用、、概括、概略、概念、概算、固定、固体、故障、关系、广告、广义、归纳、干部、化石、化学、化妆品、集团、集中、、机关、机械、积极、基地、计划、记号、记录、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、教养、教育学、阶级、接吻、节约、结核、解放、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济、经济学、经验、精神、景气、警察、剧场、决算、绝对、介绍。科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、会计、扩散、劳动、劳动者、劳作、累减、类型、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、临床、领海、、领空、领土、论理学、论坛、论战、落选、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、民主、敏感、明确、、命题、母体、母校、目标、目的、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、、偶然、派遣、判决、陪审、批评、平面、评价、骑士、企业、气体、气质、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、、清算、情报、权威、权限、权益、权利、人格、人权、人文主义、人选、日程、商业、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、失效、时间、时事、时效、、思想、死角、所得税、、探险、探照灯、特长、特务、同情、同计、体操、体育、、唯心论、唯物论、卫生、文化、文库、文明、文学、无产者、舞台、物理、物理学、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、宣传、宣战、选举、学府、学会、学历、学士、学位、演出、演说、演习、义务、议决、议会、、艺术、意识、意义、银行、银幕、、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、运动、运动场、原子、杂志、展览会、战线、哲学、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、制约、质量、终点、仲裁、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、资本、资本家、资料、自律、自然淘汰、自由、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈等等。
  还有,无产阶级、社会主义、共产主义、共产党,等政治名词及诸如无线电、发电机、蓄电池、干电池、电压、电流等科技名词都是日本词汇。
  如此看来,现代汉语词汇真正的“国货”不多。


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:50 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 jecksent 于 28-4-2015 04:01 PM 编辑
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

所以...如果你看中國的历史記載...
來來去去用的都是那些殺啊!君啊!臣啊!
戰啊!逆啊!


但到了現在.....那些無限力的想像反而更把中文庸俗化了,
但...你那時看到英文用到這樣庸俗化的?
我学雷锋,我是清朗侠,  這種話即然也可以說得出來...

images.jpg

可惜...那是政治的力量,是中共政府為了压制人民,利用青年的手段。

http://m.3g.qq.com/wbread/topic/rt?tn=%E6%88%91%E5%AD%A6%E9%9B%B7%E9%94%8B%EF%BC%8C%E6%88%91%E6%98%AF%E6%B8%85%E6%9C%97%E4%BE%A0


不像西方的历史有很多精采的描述,
甚至有,宗教的,文藝的,友情的,親情等........
甚至有心理的描述....
并不單只有政治而己。

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:54 PM | 显示全部楼层
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

还有....文化大革命,文字獄等..
竟然是拿文字來殺人,害人的...


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2015 03:58 PM | 显示全部楼层
chin-yin 发表于 17-4-2015 05:49 PM
语文不分好坏。
没有一个语文的词汇是100% original 的。

逆天邪神,
現代新文學...
http://www.piaotian.net/html/6/6760/4078315.html


回复

使用道具 举报

发表于 28-4-2015 09:17 PM | 显示全部楼层
jecksent 发表于 28-4-2015 03:33 PM
但...以中文來講,來來去去便是那五千字的中文(因為历史有五千年)的組合。

很多現代的詞都甚至是日本 ...

看来是我无知了,那我要给日本多多个 likes (还有你)。

看来中文现代词很多是山寨的啊。




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3-5-2015 09:33 PM | 显示全部楼层
chin-yin 发表于 28-4-2015 09:17 PM
看来是我无知了,那我要给日本多多个 likes (还有你)。

看来中文现代词很多是山寨的啊。

我發短消息給你了



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-12-2024 06:21 PM , Processed in 0.153148 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表