[size=1.2em]Tablets costing just 2p each could be a new treatment for men with erection problems. New research suggests the medicine, called metformin, could boost a man's performance in the bedroom.[size=1.2em]
[size=1.2em]The drug has been widely used on the NHS for many years to treat patients with type 2 diabetes.[size=1.2em]
[size=1.2em]But now scientists think it may also work as an alternative to anti-impotence drugs such as Viagra or Cialis.[size=1.2em]
[size=1.2em]Laboratory tests at the Georgia Health Sciences University in the U.S. show the diabetes drug boosts erectile function by relaxing blood vessels in the genital area, allowing blood to flow more freely into the penis. [size=1.2em]
平均价格仅为2p的片剂可能是勃起问题的男性的新治疗方法。新的研究表明该药,称为二甲双胍,可以提高一个人在卧室的表现。该药物已经广泛用于NHS多年来治疗2型糖尿病患者。但现在科学家认为它也可以作为抗阳ence药物如伟哥或Cialis的替代品。在美国乔治亚健康科学大学的实验室测试显示糖尿病药物通过放松生殖器区域的血管增强勃起功能,允许血液更自由地流入阴茎。
|