佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 舞猫猫

语文游戏接龙党无敌灌水楼(拾陆)

  [复制链接]
 楼主| 发表于 6-4-2019 08:08 AM | 显示全部楼层
周末就是要好好放松享受
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 6-4-2019 09:14 AM | 显示全部楼层

速辣過她要講清楚捏
回复

使用道具 举报

发表于 6-4-2019 09:17 AM | 显示全部楼层
netizen 发表于 6-4-2019 09:14 AM
速辣過她要講清楚捏

什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 6-4-2019 09:17 AM | 显示全部楼层
老鼠仔仔 发表于 5-4-2019 06:32 PM
她还是会来看看你的。



看看我 聽聽我
我裝扮為了你
我歌唱為了你 朋友
回复

使用道具 举报

发表于 6-4-2019 09:25 AM | 显示全部楼层

点评

听不明白。  发表于 8-4-2019 12:29 AM
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-4-2019 09:38 AM | 显示全部楼层
我的阿哲今天在小巨蛋开唱

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
netizen + 5 開唱有獎

查看全部评分

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 6-4-2019 04:30 PM | 显示全部楼层
圓奶你今天氣小巨蛋
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-4-2019 06:22 PM 来自手机 | 显示全部楼层
我也想去啊,捏地震又不赞助
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 6-4-2019 06:44 PM | 显示全部楼层
偶有在站住啊
你要偶坐住也口以
回复

使用道具 举报

发表于 6-4-2019 09:57 PM | 显示全部楼层
最后一个人 发表于 6-4-2019 04:13 AM
@yen3 有时间进来看看 , @netizen 问候妳

看两眼又跑了!
milo缺货,要换再等等呗!

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
netizen + 5 金滴奶鳥 rfrf

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-4-2019 07:23 AM | 显示全部楼层
早安,今天去云顶吹吹风

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
netizen + 5 阿哲迷有吹轟,阿友才速吹轟 rfrf

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 7-4-2019 09:23 AM | 显示全部楼层
奶論壇灌水好像跟辦公時間辣樣
回复

使用道具 举报

发表于 7-4-2019 02:19 PM | 显示全部楼层
yen3 发表于 6-4-2019 09:57 PM
看两眼又跑了!
milo缺货,要换再等等呗!

妳看两眼就很足够了

我多怕妳看一眼而已




回复

使用道具 举报

发表于 7-4-2019 02:39 PM | 显示全部楼层
圓奶你速莊學忠滴瓜迷混絲

回复

使用道具 举报

发表于 7-4-2019 04:18 PM | 显示全部楼层
冠军歌王 魅力依然如故
回复

使用道具 举报

发表于 7-4-2019 07:25 PM | 显示全部楼层
還記得心中滴夢想嗎

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-4-2019 07:28 PM | 显示全部楼层
https://ijahlovesmrchildren.word ... mr-children-kurumi/
Kurumi (Walnut)
03.11.20
Artist: Mr Children
Title: Kurumi (Walnut)
Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

tell me, Kurumi
What do you see looking at this city
How do I look to you now?

tell me, Kurumi
When I start to hear the sarcasm in someone’s kindness
What am I to do?

Remembering only the good times
though it makes me feel like I’ve aged a sum
But you gotta be one of the gears
trying to get turning
You can have only as much despair as you have hope.
but still, my heart trembles at the thought of the future
‘what’s going to happen?’
I try to imagine.

tell me, Kurumi
If time will eventually wash it all away
then life must be a simple affair.

tell me, Kurumi
since then I haven’t cried once
but, neither have I had many good laughs

Somewhere I did up the buttons wrong,
by the time I notice, there’s one button leftover
and similarly one button hole, in need of a button
If you find meaning in finding someone then fine
you can have only as many partings
as you do encounters
still my heart trembles at the thought of hope.
everytime I encounter a crossroads
I’ll fret over which way to go but…

Eventhough I want more than I have now
I sing for an unchanging love
that’s what makes the gears turn
with the burden of more than I need,
making a dull grinding sound
you can have only as much despair as you do hope
and still my heart trembles
at the thought of the future
“what’s going to happen?”
let’s imagine
you can have only as many partings
as you do encounters
and still my heart trembles at the thought of hope
guess there’s no turning back,
so I’ll go on, to a road without you.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Romaji

nee kurumi
kono machi no keshiki ha kimi no me ni
dou utsuru no?
ima no boku ha dou mieru no?

nee kurumi
dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoeteshimaun da
sonna toki dou shitara ii?

yokatta koto dake omoidashite
yake ni toshioita kimochi ni naru
to ha ie kurashi no naka de
ima ugokidasou to shiteiru
haguruma no hitotsu ni naranakute ha naa
kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
soredemo asu ni mune ha fureru
‘donna koto ga okorun darou?’
souzou shitemirun da yo

nee kurumi
jikan ga nanimokamo araitsuresattekurereba
ikiru koto ha jitsu ni tayasui

nee kurumi
are kara ha ichido mo namida ha nagashitenai yo
demo honki de warau koto mo sukunai

dokoka de kakechigaetekite
ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
onaji you ni shite dareka ga
moteamashita botanho-ru ni
deau koto de imi ga dekita nara ii
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha fureru
jyuujiro ni dekuwasu tabi
mayoi mo suru darou kedo

ima ijyou wo itsumo hoshigaru kuse ni
kawaranai ai wo motome utau
sou shite haguruma ha mawaru
kono hitsuyou ijyou no futan ni
gishigishi nibui oto wo tatenagara
kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
soredemo asu ni mune ha fureru
‘donna koto ga okorun darou?’
souzou shitemiyou
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha fureru
hikikaeshicha ikenai yo ne
susumou kimi no inai michi no ue he

Romaji By: Brian Stewart


中文
回复

使用道具 举报

发表于 8-4-2019 05:13 AM | 显示全部楼层
让我们的梦想 (灌水 )动起来









回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-4-2019 08:38 AM | 显示全部楼层
我的e-filing还没有做,千万不要忘记了呀
回复

使用道具 举报

发表于 8-4-2019 09:01 AM | 显示全部楼层
热死人的天
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 10-9-2024 08:08 AM , Processed in 0.138114 second(s), 32 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表