佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: dugong

ภาษาไทย 泰文基本职能培训班

  [复制链接]
发表于 19-5-2010 12:52 AM | 显示全部楼层
请看16.5.2010 : 星洲日报  - 头条新闻 
就知道意思是意思.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-5-2010 12:53 AM | 显示全部楼层
请看16.5.2010 : 星洲日报  - 头条新闻 
就知道意思是什么.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-5-2010 01:53 AM | 显示全部楼层
我这里没有卖星洲日报
khor thot khrab
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-5-2010 01:57 AM | 显示全部楼层
ยุบสภา
ไพร่


最近在电视新闻上常看见这两个字。
回复

使用道具 举报

发表于 19-5-2010 02:05 PM | 显示全部楼层
ยุบสภา
ไพร่

最近在电视新闻上常看见 ...
dugong 发表于 19-5-2010 01:57 AM


  • 糟糕的没有卖星洲日报!
  •     ยุบ สภา=解散国会

          yub(解散) sapa(议院)
  • 平时ยุบสภาการเมือง=解散国会

  ไพร่=prai=老百姓

pop kan it,555!  la korn
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 19-5-2010 10:09 PM | 显示全部楼层
无论身在世界的任何角落,只要能上网就可以了。

我朋友说prai在一百年前是<老百姓>,但是现在是<奴隶>。现在的<老百姓>应该是pra-cha-chon吧?

ประชาชน

http://www.thai-language.com/id/132746
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 20-5-2010 12:11 AM | 显示全部楼层
ขอให้ประเทศไทยสงบสุขเร็ววัน
kor hai prathet thai sa ngob sook rew wan

请求泰国尽快恢复平安喜乐
回复

使用道具 举报

发表于 20-5-2010 04:05 PM | 显示全部楼层
回复 606# dugong


   
旧句子

ไพร่บ้านพลเมือง=民.

dugong tuk mai....

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 25-5-2010 03:12 PM | 显示全部楼层
应该是把,55555。

最近my fm在播独家首播一首歌叫“渴望爱”,好像是泰语歌翻译过来的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 31-5-2010 02:39 PM | 显示全部楼层
猜一猜!!

回复

使用道具 举报

发表于 6-6-2010 08:51 AM | 显示全部楼层
猜一猜!!
dugong 发表于 31-5-2010 02:39 PM



    Rejoice

Anti  hair  fall

Mengurangi  Rambut  Rontok
Karena  Rapuh

Shampoo
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7-6-2010 01:26 AM | 显示全部楼层
Rejoice

Anti  hair  fall

Mengurangi  Rambut  Rontok
Karena  Rapuh

Shampoo
evelyng 发表于 6-6-2010 08:51


你真的是泰厉害了,看来我已经找到接班人了。5555+
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-6-2010 12:31 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 dugong 于 8-6-2010 12:36 PM 编辑





原来在my fm独家首播的华文歌曲就是这首泰歌翻译过来的。
回复

使用道具 举报

发表于 8-6-2010 12:40 PM | 显示全部楼层
回复 612# dugong


   

ยกย่องเกินไปแล้ว!

回复

使用道具 举报

发表于 8-6-2010 01:54 PM | 显示全部楼层
回复 610# dugong


  ช่วยลดผมขาดร่วง

    ช่วย     ลด   ผม      ขาด      ร่วง
  chuay  lod  phom  khad   ruang
  帮忙   少      破裂   



英文 = Reduces Hair Fall Due To Breakage
中文 = 减少脱发
.




谢谢.





回复

使用道具 举报

发表于 9-6-2010 02:37 AM | 显示全部楼层
回复  dugong


    ยกย่องเกินไ ...
evelyng 发表于 8-6-2010 12:40

ไม่ใช่ยกย่องคุณจริงๆภาษาไทยของคุณดีจริงๆ
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 9-6-2010 10:51 AM | 显示全部楼层
请问你几岁泰文要怎样说?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-6-2010 12:04 PM | 显示全部楼层
回复 617# 胜利


khun ayu tao-rai
回复

使用道具 举报

发表于 9-6-2010 04:16 PM | 显示全部楼层
请问你几岁泰文要怎样说?
胜利 发表于 9-6-2010 10:51

ขอถามคุณอายุเท่าไร?请问你几岁?
请问你几岁?kor thaam kun ayu tao rai?
回复

使用道具 举报

发表于 9-6-2010 04:19 PM | 显示全部楼层
回复  胜利


khun ayu tao-rai
dugong 发表于 9-6-2010 12:04

คุณอายุเท่าไหร่?kun ayu tao rai?你几岁?/你多少岁?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 4-12-2024 05:57 PM , Processed in 0.133745 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表