|
发表于 21-9-2006 12:18 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:20 AM
|
显示全部楼层
原帖由 lohb9 于 20-9-2006 10:19 PM 发表
希望咱們的美麗妙珠可以炒掉老女人張寧。
老女人?
有多少个象她那年纪还那么厉害 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:21 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:21 AM
|
显示全部楼层
原帖由 子陵 于 21-9-2006 12:20 AM 发表
老女人?
有多少个象她那年纪还那么厉害
三更半夜了,你才出现。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:22 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:23 AM
|
显示全部楼层
原帖由 sakurawong 于 21-9-2006 12:18 AM 发表
嬴了!!!26-24/21-11第二局相當輕鬆。
好像走得不是很轻松--我稍微看看他们之前的--或许是马来西亚奇兵OH  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:24 AM
|
显示全部楼层
原帖由 子陵 于 21-9-2006 12:22 AM 发表
有试过CCTV5吗?
我靠!
死人ASTRO!
播一点不播一点。
我在吱喳开楼问着--等他们足球的网友来教方法用--听说明天连场好戏  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:25 AM
|
显示全部楼层
原帖由 sakurawong 于 21-9-2006 12:08 AM 发表
Tazari和凌文輝不是對泰國啦。
26-24拿下首局。差一點就破古健杰陳重名的記錄了。剛才的日本女雙也相當激烈。
[size=-1]古健杰陳重名的記錄是什麼 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:25 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:25 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 子陵 于 21-9-2006 12:22 AM 发表
有试过CCTV5吗?
我靠!
死人ASTRO!
播一点不播一点。
宵夜吃太饱了
睡不到
CCTV5明天才開始,明天可以試試看。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:27 AM
|
显示全部楼层
原帖由 sakurawong 于 21-9-2006 12:25 AM 发表
他又沒有指名道姓得說是你,不必甚麼介意吧。還有,為什麼你的句子後面會有“的說”這兩個字?這是甚麼意思?我看到很多人在用,但是不明白用意是甚麼。
[size=-1]類似語助詞的用法而已
沒有特別的意思 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:28 AM
|
显示全部楼层
原帖由 玉格格 于 21-9-2006 12:25 AM 发表
古健杰陳重名的記錄是什麼
28比不懂多少,我忘了。是21分制最高比分記錄。看那場球賽,心都快跳出來了. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:29 AM
|
显示全部楼层
谢杏芳也顺利晋级了。黄妙珠要秒了她吗?我等着看好戏。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:32 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:31 AM
|
显示全部楼层
这方法我有试过,太慢了,停下停下,不看好过看,还有别得方法吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:36 AM
|
显示全部楼层
原帖由 sakurawong 于 21-9-2006 12:25 AM 发表
他又沒有指名道姓得說是你,不必甚麼介意吧。還有,為什麼你的句子後面會有“的說”這兩個字?這是甚麼意思?我看到很多人在用,但是不明白用意是甚麼。
普通的帖子对话回复格式--没有附加意思的--就像广东话的尾音般  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2006 12:37 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|