佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 烏鴉

[闲聊区]我们的交流区

  [复制链接]
发表于 23-4-2013 11:40 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 23-4-2013 11:38 PM
是时候还政于民了。

嗯,我去睡觉了!昨晚义务通宵帮忙 ubah! 晚安!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-4-2013 11:47 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 23-4-2013 11:40 PM
嗯,我去睡觉了!昨晚义务通宵帮忙 ubah! 晚安!

辛苦你了,晚安。
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2013 10:12 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 23-4-2013 11:47 PM
辛苦你了,晚安。

这一届是大马史上最激烈,也是最肮脏的选举!
有人想保住政权......为逹目的..........可想而知!
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2013 11:09 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 24-4-2013 10:12 PM
这一届是大马史上最激烈,也是最肮脏的选举!
有人想保住政权......为逹目的..........可想而知!

我国的国债由2007年的两千多亿令吉暴涨到今天的五千亿令吉,短短五年内竟然暴涨了一倍,不知道国阵是怎么治国的。
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2013 11:33 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 24-4-2013 11:09 PM
我国的国债由2007年的两千多亿令吉暴涨到今天的五千亿令吉,短短五年内竟然暴涨了一倍,不知道国阵是怎么 ...

当贪腐经历了几十年....这个欲望会越滚越大.....这是人的惰性...@@..
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2013 11:59 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 24-4-2013 11:33 PM
当贪腐经历了几十年....这个欲望会越滚越大.....这是人的惰性...@@..

债务是要摊换的,国债越高,对国家越不利;民联在五月五日大选必须获胜,我国才有希望。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 25-4-2013 09:25 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 24-4-2013 11:59 PM
债务是要摊换的,国债越高,对国家越不利;民联在五月五日大选必须获胜,我国才有希望。

没办法咯...人家已习惯将国库当私有的财产了。
积弊日甚,贪君荒主,捏用其民,无有底止!
唯有焕然一新才是治弊良方!
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2013 11:00 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 25-4-2013 09:25 PM
没办法咯...人家已习惯将国库当私有的财产了。
积弊日甚,贪君荒主,捏用其民,无有底止!
唯有焕然一新 ...

改变的时机到了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-4-2013 11:25 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 25-4-2013 11:00 PM
改变的时机到了。

这个时机不能再错过....一错过....又要再等几十年了!
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2013 11:52 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 25-4-2013 11:25 PM
这个时机不能再错过....一错过....又要再等几十年了!

我活到四十多岁,第一次遇到这个机会。这个机会稍纵即失,绝对不容错过。
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2013 12:19 AM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 25-4-2013 11:52 PM
我活到四十多岁,第一次遇到这个机会。这个机会稍纵即失,绝对不容错过。

嗯,赞成!这个国家确确的需要改革。
回复

使用道具 举报

发表于 26-4-2013 11:28 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 26-4-2013 12:19 AM
嗯,赞成!这个国家确确的需要改革。

美国透过两个阵营互相制衡,许多弊端得以改进,他们是我们学习的对象。

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
shengwei95 + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 27-4-2013 10:40 AM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 26-4-2013 11:28 PM
美国透过两个阵营互相制衡,许多弊端得以改进,他们是我们学习的对象。

是的,一党独大只会趋向霸权主义,这跟共产主义没舍分别了。
回复

使用道具 举报

发表于 27-4-2013 01:23 PM | 显示全部楼层
但愿基督徒不被利益蒙住双眼!不喜欢不义,只喜欢真理! ^^UBAH 是可贵的!
回复

使用道具 举报

发表于 27-4-2013 11:21 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 27-4-2013 01:23 PM
但愿基督徒不被利益蒙住双眼!不喜欢不义,只喜欢真理! ^^UBAH 是可贵的!

今晚上我去吃饭时,卖饭老板说五月二日有免费晚餐吃。讯问后得知原来是国阵出钱请客,我说我不投他,所以不来吃。我要的是UBAH,而不是吃免费餐。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-8-2013 12:14 AM | 显示全部楼层
大家可以来看看这篇文章:
When, why and how Christians use the word ‘Allah’ — CFM


Introduction and Background
        The objective of this document is to explain briefly to those Christians who do not understand when, why and how Churches in Malaysia use the word ‘Allah. It is also for Christians who are confused about how to respond, when confronted by the ignorance of non-Muslims about the Christian use of the word ‘Allah’.
        allah graphicThere are many (misleading) statements by non-Christians who claim that we should not use the word, because it is an exclusive Muslim term for the God of Islam and can be used only by Muslims. This is a situation peculiar to Malaysia, as elsewhere in the Muslim world, Arabic-speaking Christians use the word ‘Allah’.
        Christians themselves are sometimes ignorant, because unless we pray in Bahasa Malaysia, we pray to ‘God’ in our own language. In English services, for example, nowhere do we use the word ‘Allah’.

        However, more than 60 per cent of Malaysian Christians only speak Bahasa Malaysia, and the word used for God in the Bahasa Malaysia Bible (Al-Kitab) since its translation in 1731, is ‘Allah’. The word is used by Bumiputera Christians who only have Bahasa Malaysia as their common language in Sabah, Sarawak and peninsular Malaysia, and by the Baba community in Malacca.
        Historical Usage and Meaning
        1. The word ‘Allah’ was a term used for the supreme God in a pantheon of gods, before the revelation of Islam. The Shorter Encyclopedia of Islam ed., H. A. R. Gibb & J. H. Kramer and The Oxford Encyclopedia of the Modern Islamic World, ed. John L. Esposito, both affirm and support this contention.
        2. Historically, Malay-speaking Christians in South-East Asia have used ‘Allah’ to refer to God. The proof is as follows:
        • The Kitab salat as-sawai or Christian catechisms in Malay written in 1514 and published around 1545,
        • The printed version of the Gospel of Matthew in Malay by A.C. Ruyl in 1629,
        • Malay-Latin Dictionary was printed in Rome in 1631 (The Dictionarium Malaicum-Latinum and Latinum - Malaicum)
        • The translation of Genesis by D. Brouwerius (1662),
        • M. Leijdecker’s translation (1733),
        • H.C. Klinkert’s translation (1879),
        • W.A. Bode’s translation (1938), and
        • The complete Malay Bible of 1731-1733 containing the word ‘Allah’ for God.
        3. Therefore, from the very beginning, the word ‘Allah’ has been used in the liturgy, prayers and worship of those Christians who speak Bahasa Malaysia.
        But for centuries, there has been no opposition or uproar about their use of ‘Allah’.
        Language
        Objections to the use of the word ‘Allah’ comes mostly from political discourse, or those who argue that the translation and usage of the word is a recent decision. This
        is not true for the following reasons:
        1. In Semitic languages, the word ‘Allah’ has been widely used in the Middle East dating back to the 5th Century BC and up to the time of the expansion of Islam and the spread of the Arabic language in the 7th century AD.
        2. The translation of the Al-Kitab is not from the English translation but based on the Hebrew and Greek text of the Bible. In the Hebrew language, the word ‘God’ has the same root form as the Arabic language. So, when the word ‘God’ was first translated into Bahasa Malaysia, the translators merely followed the Arabic Christian usage and retained the word ‘Allah’.
        3. As stated earlier, the word ‘Allah’ pre-dates Islam. It is not a creation of the Muslims and its existence does not begin in the Al-Quran.
        Should Christians Substitute the word ‘Allah’ with ‘Tuhan’?
        This is not possible for the following reasons :
        1. In the Malay language, ‘Allah’ means ‘God’ and Tuhan means ‘Lord’. As is obvious when we read the Bible, both God and Lord are used in the Bible, and both have different connotations. Therefore ‘Allah’ cannot be substituted by ‘Tuhan’.
        2. The word Tuhan has been applied to Jesus Christ and read as Tuhan Yesus.
        If Christians are to substitute the word ‘Allah’ for Tuhan, it will render many Biblical references to God and Jesus incoherent because:
        • The meaning of ‘Allah’ and Tuhan are different.
        • This is obvious in just one example. In Isaiah chapter 41 and verse 13; also 43 : 3 and 51 : 15. "For I am the LORD, your GOD..." is translated as "Akulah TUHAN, ALLAH kamu...". (ALKITAB : Berita Baik. 2001. 2nd edition. Published by the Bible Society of Malaysia).
        • It creates an absurd situation if Christians have to translate the biblical phrase ‘Lord God’ as Tuhan Tuhan. The repeated words Tuhan Tuhan indicates plural in Bahasa Malaysia, and creates the impression that
        Christians believe in many Gods, which is unacceptable.
        • Bahasa Malaysia-speaking Christians will not be able to affirm the deity of Jesus Christ and teach the doctrine of the Trinity as these two foundational words are essential to maintain and communicate these truths.
        Consequences of Banning the Word “Allah”
        1. Being denied the use of the word ‘Allah’ disregards the constitutional right of Malaysian citizens to freedom of religion under the Federal Constitution.   
        Article 11 of the Federal Constitution safeguards the right of each Malaysianto profess and practice one’s religion of choice. Article 11(3) expresslyprovides that every religious group has the right to manage their own religiousaffairs.
        2. In 2009, the High Court handed down a judgement allowing the Catholic Church to use the word ‘Allah’. The government (of all Malaysians, including
        Christians) is appealing the judgement and it is pending.
        3. There have been other infringements on the right to use words imperative in the Bahasa Malaysia Bible. See the directive of 5 Dec 1986 from the Ministry of Home Affairs stating that, in addition to ‘Allah’, the words: Al-Kitab, Firman, Rasul, Iman, Ibadah, Injil, Wahyu, Nabi, Syukur, Solat and doa are not to be used in the Al-Kitab. In addition, making such prohibitions through fatwa render them only relevant to Muslims as the Shari’a does not apply to nonMuslims.
        4. Prohibiting the use of the word ‘Allah’ and these other terms is unjust. Bumiputera Christians should be given the respect and freedom to call God in the only language they have in common. This is important to their religious and cultural identity.
        5. If Churches in Malaysia agree to stop using the word ‘Allah’, it means that the right to edit the Scripture of a major world religion has been given over to a secular government. This would be a shameful and an unprecedented development for any religion and government.
        Conclusion
        Some Muslims have claimed repeatedly that Christians in Malaysia refuse to stop using the word ‘Allah’ because they want to confuse and convert Muslims, thereby posing a threat to national security. The claim is groundless as there has been no evidence offered of any threat to security. These remain unfounded accusations.
        On the contrary, such an assertion is made in ignorance of the fact that when Christians use the Al-Kitab, it is simply for Bahasa Malaysia-speaking Christians.
        Malaysian Churches have never suggested changing the words ‘God’ and ‘Lord’ to ‘Allah’ and ‘Tuhan’ respectively, in the other languages of the Bible.
        * This is the personal opinion of the writer or publication and does not necessarily represent the views of The Malay Mail Online.
        * This circular was previously sent out in May and is being circulated again in response to the Court of Appeal ruling
- See more at: http://www.themalaymailonline.co ... thash.N7FVPpYX.dpuf

本帖最后由 烏鴉 于 23-8-2013 12:16 AM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-8-2013 09:15 PM | 显示全部楼层
烏鴉 发表于 23-8-2013 12:14 AM
大家可以来看看这篇文章:
When, why and how Christians use the word ‘Allah’ — CFM

谢谢版大的分享。
回复

使用道具 举报

发表于 24-8-2013 09:25 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 24-8-2013 09:15 PM
谢谢版大的分享。

你跳出来了啊
回复

使用道具 举报

发表于 24-8-2013 09:29 PM | 显示全部楼层
regedit 发表于 24-8-2013 09:25 PM
你跳出来了啊

你干嘛这种表情的?我又不是阿飘
回复

使用道具 举报

发表于 24-8-2013 09:30 PM | 显示全部楼层
haleruya565 发表于 24-8-2013 09:29 PM
你干嘛这种表情的?我又不是阿飘。

好久不见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-1-2025 11:01 PM , Processed in 0.259679 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表