■作詞家為墨西哥的 José Ángel Espinoza,aka "Ferrusquilla",老牌創作歌手兼演員,早年喪母,1937 年前往墨西哥首都希望成為醫生,但卻在 1938 年進入 XEQ 電台成為播音員,繼而跳上大螢幕,共演了八十幾部電影,也跟老美 Richard Burton, Anthony Quinn, Boris Karloff, John Wayne, Clint Eastwood, Dean Martin, Robert Mitchum, Brigitte Bardot 及 Jeanne Moreau 一同演出過。
在歌曲方面他比較有名的代表作為 Echame a mí la culpa,這首歌也讓他進入西班牙市場,在他老家還有他的一個塑像。
El tiempo que te quede libre 你剩下的空閒時間 - María Dolores Pradera
El tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, 如果可以的話
dedícalo a mí 就給我吧
A cambio de mi vida entera 來交換我生命的全部
o lo que me queda 或我的餘生
y que te ofrezco yo 還有我把自己都給你
Atiende preferentemente 請特別關照
a toda esa gente 那些(跟你要求愛的)人
que te pide amor ()
Pero el tiempo que te quede libre, 但你剩下的空閒時間
si te es posible, 如果可以的話
dedícalo a mí 就給我吧
El tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, 如果可以的話
dedícalo a mí 就給我吧
No importa que sean dos minutos 不管是兩分鐘
o si es uno solo, 或只有一分鐘
yo seré feliz; 我都開心
con tal de que vivamos juntos, 只要我們還繼續在一起
lo mejor de todo 將那最美好的
dedicado a mi 都給我吧
Y luego cuando te reclamen 然後當他們要你
y otra vez te llamen, 再一次呼喚你時
volveré a decir: 我將再次重複地說
el tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, dedícalo a mí. 如果可以的話,就給我吧
El tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, dedícalo a mí 如果可以的話,就給我吧
No importa que sean dos minutos 不管是兩分鐘
o si es uno solo, 或只有一分鐘
yo seré feliz; 我都滿意
con tal de que vivamos juntos, 只要我們還繼續在一起
lo mejor de todo 將那最美好的
dedicado a mi 都給我吧
Y luego cuando te reclamen 然後當他們要你
y otra vez te llamen, 再一次呼喚你時
volveré a decir: 我將再次重複地說
el tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, dedícalo a mí. 如果可以的話,就給我吧
El tiempo que te quede libre, 你剩下的空閒時間
si te es posible, dedícalo a mí 如果可以的話,就給我吧
Por la lejana montaña 從那遠遠的那山頭
va cabalgando un jinete, 一位騎士策馬而來
vaga solito en el mundo 獨自浪跡天涯
y va deseando la muerte. 並追尋著死亡
Lleva en su pecho una herida, 胸口上帶著傷
va con su alma destrozada, 及破碎的靈魂
quisiera perder la vida 他只想死去
y reunirse con su amada. 與愛人團聚
La quería más que a su vida 他愛她超越了生命
y la perdió para siempre, 但卻永遠失去了她
por eso lleva una herida 故此帶著傷口
por eso busca la muerte. 故此追尋死亡
Por eso lleva una herida, 故此帶著傷口
por eso busca la muerte. 故此追尋死亡
Con su guitarra cantando 他彈著吉他唱著歌
se pasa noches enteras, 就這麼過了一整夜
hombre y guitarra llorando 男人與吉他都在哭泣
a la luz de la estrellas. 在星幕的微弱光芒下
Después se pierde en la noche 然後他在這夜晚迷失了自己
y aunque la noche es muy bella, 而即使這夜晚是如此的美麗
él va pidiéndole a Dios 他還是向著上帝祈禱
que se lo lleve con ella. 請將他與她一起帶走
La quería más que a su vida 他愛她超越了生命
y la perdió para siempre, 但卻永遠失去了她
por eso lleva una herida 故此帶著傷口
por eso busca la muerte. 故此追尋死亡
Por eso lleva una herida, 故此帶著傷口
por eso busca la muerte. 故此追尋死亡
Aquella rosa muerta en la calle espera 那枯萎的玫瑰在街頭等待著
Mensaje tras mensaje preparándose a volar 一次又一次的消息,準備著起飛
Porque habías sido tu mi compañera 因為你曾一直是我的同伴
Porque ya no eres nada y ahora todo esta de mas 因為你已經什麼都不是而現在一切都是多餘
Si no te supe amar no fue por ti 如果我不知道如何愛你那不是你的錯
No creo en el amor y no es por mí 我無法相信愛情你而那並不是我的錯
Si no te supe ver y te perdí 如果我不知道如何看待你而失去了你
Si cada día que me das te hace sufrir 如果你給予我的每一天都讓你更痛苦
Noooo... 不不
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con los ojitos empapados del ayer 依舊(1)是眼睛被過往雲煙(2)遮住
Con la dulzura de un amor que nadie ve 依舊是一段不為人知的愛的甜蜜心情
Con la promesa de aquel último café 依舊是那最後一次喝咖啡時許下的承諾
Con un montón de sueños rotos 依舊是一堆破碎的夢
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con un montón de sueños rotos. 依舊是一堆破碎的夢
Deje el orgullo atrás por un instante 有那麼一瞬間我拋棄了我的驕傲
Me prepare a estar solo una vez mas 我已準備好再次孤單一人過日子
Si no te supe amar no fue por ti 如果我不知道如何愛你那不是你的錯
No creo en el amor y no es por mi 我無法相信愛情你而那並不是我的錯
Si no alcance a entender y te perdí 如果我無法瞭解這一切爾後失去了你
Si cada día que me das te hace sufrir 如果你給予我的每一天都讓你更痛苦
Noooo... 不不
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con los ojitos empapados del ayer 依舊是眼睛被過往雲煙遮住
Con la dulzura de un amor que nadie ve 依舊是一段不為人知的愛的甜蜜心情
Con la promesa de aquel último café 依舊是那最後一次喝咖啡時許下的承諾
Con un montón de sueños rotos 依舊是一堆破碎的夢
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con un montón de sueños rotos. 依舊是一堆破碎的夢
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con los ojitos empapados del ayer 依舊是眼睛被過往雲煙遮住
Con la dulzura de un amor que nadie ve 依舊是一段不為人知的愛的甜蜜心情
Con la promesa de aquel último café 依舊是那最後一次喝咖啡時許下的承諾
Con un montón de sueños rotos 依舊是一堆破碎的夢
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Volver a verte otra vez 再次重新見到你
Con un montón de sueños rotos. 依舊是一堆破碎的夢
(1) 依舊是:原文是 con, 英文 with 的意思,但很難翻成中文,所以改用依舊,但文意並未變動。
(2) 前塵往事:原文是「昨天」。
Cuando acabé mi condena, 當我服完刑役
cuando acabé mi condena 當我服完刑役
viví muy solo y perdido. 我孤單且迷失方向地活著
Ella se murió de pena 她因心碎而死
y yo, que la causa he sido, 而我,始作俑者
sé que murió siendo buena. 我知道她是清白地死去
Ella se murió de pena 她因心碎而死
y yo, que la causa he sido, 而我,始作俑者
sé que murió siendo buena. 我知道她是清白地死去
La enterraron por la tarde 約在下午時他們埋葬了她
a la hija de Juan Simón 奐.西孟的女兒
y era Simón en el pueblo 而在鎮子裡只有奐
y era Simón en el pueblo, ay, 而在鎮子裡只有奐,啊
el único enterrador. 是唯一的送行者
Él mismo a su propia hija 他自己帶著他自己的女兒
al cementerio llevó. 往墓場而行
Él mismo cavó la fosa, 他自己掘的坑
él mismo cavó la fosa, 他自己掘的坑
murmurando una oración. 嘴邊猶唸唸有詞
Y como en una mano llevaba la pala 而因為他一手拿著鍬
y en el hombro el azadón, 肩膀上扛著鋤
los amigos le preguntaron 朋友們問他
y todos le preguntaban: 每個人都問他
¿de dónde vienes Juan Simón? 奐.西孟,你從哪裡回來的啊?
Soy enterrador y vengo, 我剛送走我女兒而我回來
soy enterrador y vengo 我剛送走我女兒而我回來
de enterrar mi corazón. 埋葬我的心
Él vino en un barco de nombre extranjero, 他搭著一個外國名字的船而來
lo encontré en el puerto un anochecer, 一天黃昏我在港口遇見了他
cuando el blanco faro sobre los veleros 當白色的燈塔越過帆船
su beso de plata dejaba caer. 讓它銀色的吻降臨吧
Era hermoso y rubio como la cerveza, 他英俊且有著像啤酒般的金髮
el pecho tatuado con un corazón, 胸口有著心臟的刺青
en su voz amarga había la tristeza 他苦澀的聲音裡有著(來自手風琴的痛苦且疲憊的)悲傷
doliente y cansada del acordeón. ()
Y ante dos copas de aguardiente 在喝上兩杯烈酒之前
sobre el manchado mostrador 在斑跡駁駁的吧台上
él fue contándome entre dientes 從他齒縫間對我說
la vieja historia de su amor: 他那老情人的故事
"Mira mi pecho tatuado 「看我胸部的刺青
con este nombre de mujer, 刺著那女人的名字
es el recuerdo del pasado 是(再也不會回來的)過去的一個追憶
que nunca más ha de volver. ()
Ella me quiso y me ha olvidado, 她曾愛過我然後她已經忘了我
en cambio yo no la olvidé 另一方面來說,我沒有忘記她
y para siempre voy marcado 於是我便永遠銘記著
con este nombre de mujer" 這女人的名字」
Él se fue una tarde con rumbo ignorado 某天下午他走了,沒有方向
en el mismo barco que lo trajo a mí, 就在帶他來此的同一條船上
pero entre mis labios se dejó olvidado 但在我的嘴唇之間他不小心留下了
un beso de amante que yo le pedí. 一個我向他要求的戀人的吻
Errante lo busco por todos los puertos, 我四處漂泊在各個港口找尋他
a los marineros pregunto por él 跟水手們問著他的消息
y nadie me dice si esta vivo o muerto 而沒有人可以告訴我他是死了還是活著
y sigo en mi duda, buscándolo fiel. 我抱著懷疑,堅定不移地找尋他
Y voy sangrando lentamente 而我慢慢地流著血
de mostrador en mostrador 從一個吧台到另一個吧台
ante una copa de aguardiente 在一杯烈酒前面
donde se ahoga mi dolor. 我淹沒我的痛苦的地方
Mira tu nombre tatuado 看著你的名字紋身
en la caricia de mi piel, 在我皮膚的被溫柔撫摸著
a fuego lento lo he marcado 是我自己用小火烙上的
y para siempre iré con él. 我永遠會隨身帶著它
Quizá ya tú me has olvidado, 或許你已經忘了我
en cambio yo no té olvidé 另一方面來說,我沒有忘記你
y hasta que no te haya encontrado, 只要我還沒有遇見你
sin descansar te buscaré. 我就會永不休止地追尋你
Escúchame marinero 聽我說,水手
y dime, ¿qué sabes de él? 告訴我,你對他了解多少?
Era gallardo y altanero 他有點帥、有點傲慢
y era más rubio que la miel. 他的頭髮比蜂蜜更金黃
Mira su nombre de extranjero 看看他的外國名字
escrito aquí sobre mi piel. 我的皮膚這裡寫著
Si te lo encuentras marinero 如果你遇見了他,水手
dile que yo... muero por él... 告訴他,我…我愛死他了
Por tu amor que tanto quiero, 因我那麼想要你的愛
y tanto extraño 那麼地思念
que me sirvan otra copa y muchas mas 讓他們為我端上一杯又一杯的酒
que me sirvan de una vez pa' todo el año 讓他們一次將一整年的份端上來
que me pienso seriamente enborrachar 讓我好好考慮地清楚就這麼喝醉
Si te cuentan que vieron muy borracho 如果他們告訴你說看見我醉得一塌糊塗
orgullosamente diles que es por ti 你可以很驕傲地告訴他們說那是為了你
porque yo tendre el valor de no negarlo 因為我將有勇氣不否認
gritare que por tu amor me estoy matando 大聲說出我正為你的愛而死去
y sabran que por tus besos me perdi 然後他們將知道我為你的吻迷失了自己
Para de hoy en adelante 從今以後
ya el amor no me interesa 我已不再對愛感興趣
cantare por todo el mundo 我將到處唱出
mi dolor y mi tristeza 我的痛苦與悲傷
Porque se que de este golpe 因為我知道這個打擊的關係
ya no voy a levantarme 我已無法振作起來
y aunque yo no lo quisiera 而即使我不願意
voy a morirme de amor. 我將因愛而死
Tú que puedes vuélvete 你明明可以的,回來吧 - María Dolores Pradera
Soñé que el río me hablaba 夢裡河流對我說話
con voz de nieve cumbreña 就用著雪峰(1)的音調
y triste me recordaba 而且很悲傷我記得
las cosas de mi querencia. 我摯愛的一些事情
Que cosa más parecida 最相似的事物啊
son tu destino y el mío, 是你跟我的命運
andar cantando y penando 邊走邊唱邊哀悼
por esos largos caminos. 在那漫漫長路上
Tú que puedes, ¡vuélvete! 你明明可以的,回來吧!
me dijo el río llorando, 那河流哭著對我說
los cerros que tanto quieres, me dijo, 你最愛的山丘,對我說
allá te están esperando. 他們在那裡等著你
Los cerros que tanto quieres, me dijo, 你最愛的山丘,對我說
allá te están esperando. 他們在那裡等著你
Que cosa triste es el río 最可悲的是那河流
quien pudiera ser laguna, 本來可以成為湖泊
oír el silbo en el junco 在蘆葦間聽著汽笛
cuando le besa la luna. 當月亮親吻著她時
Tú que puedes, ¡vuélvete! 你明明可以的,回來吧!
me dijo el río llorando, 那河流哭著對我說
los cerros que tanto quieres, me dijo, 你最愛的山丘,對我說
allá te están esperando. 他們在那裡等著你
Los cerros que tanto quieres, me dijo, 你最愛的山丘,對我說
allá te están esperando. 他們在那裡等著你
Hay una mujer, 有一個女人,
que domina mis sentidos con solo tocar mi piel, 只需觸碰我的皮膚就能支配我的感覺
y como a mi tambien, 而如同發生在我身上,
a otro hombre esto le puede suceder... 這也可能發生在其他男人身上
Que solo por un beso 只要一個吻
se puede enamorar, 就可以陷入愛河
sin necesidad de hablarse 無需言語,
solo los labios rosarse 只需雙唇泛紅,
cupido los flechara... 丘比特愛情的箭就能射中
Y solo por un beso 而只要一個她的吻
con ella soy feliz, 跟她在一起就我很快樂
tan solo con un besito 僅僅只要一個吻
me llevó al infinito 它能帶我到天邊,
y ni si quiera la conozco bien. 而我甚至都還不是很清楚她是誰
Un beso significa 一個吻代表著
amistad, sexo y amor, 友誼,性與愛,
en cualquier parte del mundo 在世界任何地方都一樣,
no importa la religión, 宗教並不重要
por un beso de su boca 一個她的唇的吻
voy al cielo y hablo con Dios, 能讓我上天堂和上帝對話
alcanzo las estrellas de emoción. 讓我的情緒達到星星那裡
Su boca es tan sensual, 她的嘴是那麼性感,
me cautiva y me exita 讓我著迷,讓我興奮
no me canso de besar, 從不厭倦親吻,
su lengua es mi debilidad, 她的舌頭是我的弱點,
ella sabe los truquitos 她知道的招數,
digan me si hay alguien más. 告訴我,還有誰能跟她一樣(厲害)
Que solo por un beso 只要一個吻
se puede enamorar, 就可以陷入愛河
sin necesidad de hablarse 無需言語,
solo los labios rosarse 只需雙唇泛紅,
cupido los flechara... 丘比特愛情的箭就能射中
Y solo por un beso 而只要一個她的吻
con ella soy feliz, 跟她在一起就我很快樂
tan solo con un besito 僅僅只要一個吻
me llevó al infinito 它能帶我到天邊,
y ni si quiera la conozco bien. 而我甚至都還不是很清楚她是誰
Un beso significa 一個吻代表著
amistad, sexo y amor, 友誼,性與愛,
en cualquier parte del mundo 在世界任何地方都一樣,
no importa la religión, 宗教並不重要
por un beso de su boca 一個她的唇的吻
voy al cielo y hablo con Dios, 能讓我上天堂和上帝對話
alcanzo las estrellas de emoción. 讓我的情緒達到星星那裡
Que lindo es el amor... 愛是多麼美麗......
escucha las palabras de Romeo... 聽聽羅密歐說的話...
na na na na naaa...
Te camelo (名字)
En memoria, a Manzanita 以此緬懷小蘋果
Aventura (樂團名字)
Hay una mujer, 有一個女人,
que domina mis sentidos con solo tocar mi piel, 只需觸碰我的皮膚就能支配我的感覺
y como a mi tambien, 而如同發生在我身上,
a otro hombre esto le puede suceder... 這也可能發生在其他男人身上
Y solo por un beso... 而只要一個吻...
jaja 哈哈!
Let's do this! 讓我們就幹這個
Rumba!!! 倫巴!
Ie ie iee...
Uo u uooo...
Ie i ie...
Un beso significa 一個吻代表著
amistad, sexo y amor, 友誼,性與愛,
en cualquier parte del mundo 在世界任何地方都一樣,
no importa la religión, 宗教並不重要
por un beso de su boca 一個她的唇的吻
voy al cielo y hablo con Dios, 能讓我上天堂和上帝對話
alcanzo las estrellas de emoción. 讓我的情緒達到星星那裡
你是我的靈魂 You are my soul,
但不是我的眼神 but not the one I look at.
你還在愛 我不能先恨 You are still in love, so I can not hate.
吃 吃不完就剩 Eat, eat all you can and the rest,
剩的讓我揀去噎死人生 let me take the rest to choke to death.
我多想瘋狂吻你 又多睏 How much I want to kiss you like crazy, and how sleepy I am.
Five and six, so you' re seven or eight
Five and six, then it's seven not eight
別祈禱 我們先鬧 Do not pray, let's fight first.
你也覺得冷靜太累 你是親愛的神 You feel tired being calm too, You are my dear God.
你碎了 我只好完完整整 But you are broken, so I have no choice but to be untouched.
Tú eres mi alma,
pero no el que miro.
Tú todavía estás enamorado, pues no puedo odiar.
Come, come todo lo que puedas y el resto,
Déjame tomar el resto a ahogarme.
Me encantaria besarte como una loca, y tanto sueño tengo yo.
Cinco y seis, asi que eres siete u ocho
Cinco y seis, entonces es siete no ocho
No reces, vamos a pelearnos primero.
Te sientes cansado estar tranquilo también,
Tú eres mi querido Dios,
pero estás roto,
así que no tengo más remedio que estar intacto.
這一刻你是一個最快樂的人 At this moment you are the happiest person
En este momento eres la persona más feliz.
你看見你想看見的 
You see what you want to see
Ves lo que quieres ver
你將它發生 Thought you made it happen
ya que lo hiciste a que suceder
因你,我像戴上玫瑰色的眼鏡 
Because of you, I'm like wearing rose-colored glasses
Por ti, como si estoy llevando anteojos rosas .
看見尋常不會有的奇異與歡愉 
Seeing wonder and joy that usually does not exist
viendo maravilla y alegría que generalmente no existe
你美而不能思議 
Your are beautiful and amazing
Eres hermosa y genial.
這一刻你是一個最天真的人 At this moment you are the most childlike person
En este momento eres la persona más ingenuo
你手裡沒有魔笛 
without The Magic Flute(1) in your hands
No tienes la flauta mágica en tus manos
只有一支破舊的大旗 only with a scruffy flag
solo con una bandera desaliñada.
你像丑兒揮舞它 
You’re waving it like a clown,
Lo agitas como como si fuera un payaso,
你不怕髒地玩遊戲 playing game without fear of getting dirty
jugando sin miedo a ensuciarte.
你看起來累壞了但你沒有停 
You look exhausted but you just do not stop
Te ves agotado pero simplemente no paras
我是那樣愛你 
I love you so much
Te queiro tanto
不肯改的你 You, the stubborn one
a ti, el testarudo
玫瑰色的你 you, in rose-colored
a ti, en color rosa
這一刻你是一個最憂愁的人 At this moment you are the most melancholy person
En este momento eres la persona más melancólica
你有著多少溫柔 
How much tenderness should you have,
Cuanta ternura debes tener,
才能從不輕言傷心 to keep quiet when you are sad?
para guardar silencio cuando estás triste?
而你告別所有對幸福的定義 You even say goodbye to all kinds of happiness **
Incluso decis adiós a todos los significados de felicidad. **
投身萬物中 
then devote yourself into the world,
luego dedicarte al universo
神的愛恨與空虛 God's love, hate, and emptiness
al amor, al odio y al vacío de Dios
和你一起 Being with you
Estar contigo
只與你一起 and only with you
y solo contigo
玫瑰色的你 The rose-colored you
tú en color rosado
你是我生命中最壯麗的記憶 
You are the most magnificent memory in my life
Eres el recuerdo mas grandioso en mi vida
我會記得這年代裡你做的事情 I would remember whatever you had done at these years
Recordaria lo que hubeises hecho en estos años
你在曾經不僅是你自己 You were once more than just yourself
Fuiste una vez más que tu mismo
你栽出千萬花的一生 You grew a million of flowers and gave them life,
Cultivas un millón de flores y les diste vida
四季中徑自盛放也凋零 through the four seasons, blooming and withering by their own
durante las cuatros estaciones, floreciendo y marchitando por si mismo
你走出千萬人群獨行 You left the people and walked alone
Dejaste la gente y te fuiste solo
往柳暗花明山窮水盡去 to the place where no one else had been before
a ese lugar que nadie había estado antes
玫瑰色的你 you, in rose-colored
tú, en color rosa
讓我日夜地唱吧 Let me sing day and night
Déjame cantar día y noche por ti
我深愛著你 I love you deeply
Te quiero profundamente
玫瑰色的你 The rose-colored you
a ti, en color rosa
Uh, With everything happening today 呃,經過今天發生的一切
You don't know whether you're coming or going 你不知道自己是在前進還是後退
But you think that you're on your way 但是你想你有你的方式
Life lined up on the mirror don't blow it 生命一目了然地擺在鏡子裡,那就別搞砸了(1)
Wow, look at me when I'm talking to you 嘿,看著我,當我在跟你說話時(2)
You’re looking at me but I'm looking through you 你看著我但我能看穿你
I see the blood in your eyes 我看見你眼裏充血(3)
I see the love in disguise 我看見被掩蓋的愛
I see the pain hidden in your pride 我看見你隱藏在驕傲下的傷痛
I see you're not satisfied 我看見你並不滿意(4)
And I don't see nobody else 而我沒看見其他人
I see myself I'm looking at the 我看見自己正看著
Mirror on the wall, here we are again 牆上的鏡子,我們又回到這裡了
Through my rise and fall 無論我步步高升還是一落千丈
You've been my only friend 你一直是我唯一的朋友
You told me that they can understand the man I am 你告訴我,他們可以瞭解我是怎麼的一個人
So why are we here talkin' to each other again? 那麼為什麼我們又會在這裡自言自語著?
Uh, I see the truth in your lies 喔,我看見了在你的謊言裡的真相
I see nobody by your side 我看見你身邊沒半個人
But I'm with you when you are all alone 但是我會陪著你當你完全孤單時
And you correct me when I'm looking wrong 而你會在我看起來不對勁時拉我一把(5)
I see the guilt beneath the shame 我看見你羞愧下的罪惡感
I see your soul through your window pain 我能看到你的靈魂,透過你玻璃般的痛楚(6)
I see the scars that remain 我看見那遺留的疤痕(7)
I see you Wayne, I'm looking at the... 我看見你,偉恩,我看著
Mirror on the wall, here we are again 牆上的鏡子,我們又回到這裡了
Through my rise and fall 無論我步步高升還是一落千丈
You've been my only friend (my only friend) 你一直是我唯一的朋友(我唯一的朋友)
You told me that they can understand the man I am (they can understand) 你告訴我,他們可以瞭解我是怎麼的一個人(他們可以瞭解)
So why are we here (misunderstood) talkin' to each other again? 那麼為什麼我們又會在這裡(誤解了)自言自語著?
Looking at me now I can see my past 看著我,現在我能看見自己的過去
Damn I look just like my f*cking dad 該死,我看起來就跟我的渾蛋老爹一模一樣
Light it up, that's smoke in mirrors 擦亮些,鏡子有點模糊(8)
I even look good in the broken mirror 我甚至在破碎的鏡子裡看起來都還挺好的
I see my momma smile that's a blessing 我看見了老媽在笑,那真不錯
I see the change, I see the message 我看見了改變,我看見了徵象(9)
And no message could've been any clearer 沒有徵象能更清晰了
So I'm startin' with the man in the... 於是…我開始跟這個男的(10),在這…
Mirror on the wall, (MJ taught me that.) here we are again 牆上的鏡子,(MJ 告訴我的(11))我們又回到這裡了
Through my rise and fall 無論我步步高升還是一落千丈
You've been my only friend (Take'em to Mars man) 你一直是我唯一的朋友(帶他們去火星,老弟)
You told me that they can understand the man I am 你告訴我,他們可以瞭解我是怎麼的一個人
So why are we talkin' to each other again? 那麼為什麼我們又會在這裡自言自語著?
Mirror on the wall, here we are again (yeah) 牆上的鏡子,我們又回到這裡了(耶)
Through my rise and fall 無論我步步高升還是一落千丈
You've been my only friend (Any questions?) 你一直是我唯一的朋友(有任何問題)
You told me that they can (I come to you) understand the man I am (You always have the answer)
你告訴我,他們會(我都會過來你這邊)瞭解我是怎麼的一個人(你一直知道答案的)
So why are we here talkin' to each other again? 那麼為什麼我們又會在這裡自言自語著?
Mirror on the wall. 牆上的鏡子
Hey, B.P.,Looks like I did take em' to Mars this time 嘿,BP(12), 看起來我這次真的把他們帶到火星上了
So why are we talking to each other again? 那麼為什麼我們又會在這裡自言自語著?
這首歌好像挺多隱喻的… 而因為是一個人對著鏡子自言自語,所以有些話需要轉一下來思考與解釋…
(1). 雙關語?排成一列的是古柯鹼,那就是你的生命,別吹走它
(2). 既然是在鏡子前,怎麼會不看著鏡子對自己說話?因羞愧而低著頭?
(3). 疲憊?憤怒?吸毒後的症狀?
(4). 對鏡子裡的自己不滿意
(5). 也可意味著以鏡正衣冠
(6). window pane? 雙關語?
1. 鏡子,Here the window refers to the mirror. And it’s another reason why they call it window pain
2. 外表,window pane is his body and his clothes. Many people only see his body and cool clothes, and think that’s who he is, but he is more than that, he has a soul inside, and he can see it, through his apperance
3. LSD is a drug that “lifts your soul up to God” which is called windowpane
(7). 也可以是鏡子的裂痕
(8). Light it up 也可以是點煙,那麼後面的 smoke 就不能當模糊來解釋
(9). 或許是來自甘地說的:「成為你想在世界上看到的改變」 Gandhi, “be the change you want to see in the world”
(10). 或許是套用 Michael Jackson 的一首歌 Man In The Mirror
(11). Michael Jackson?
(12). a man called B.P., from Acorn Management Group
看藍藍的天空下 Look at the blue sky.
綿綿的白雪 The snow is like cotton
停在你臉上 and it falls on your face.
愛在巴黎的塞納河畔 I love being at the riverside of Senna River in Paris
上面眺望 and overlooking at the
趕不上的玻璃船 glass boats we missed.
卻不覺得遺憾 But I find no sorrow
早已沉醉在你暖暖的手掌 I'm already drunk in your warm palm
緊握住我不放 holding me so tight
偷偷的聞著你 And I'm smelling you secretly
帶孩子氣的男人香 your masculine fragrance with boyish sense.
呼…我喜歡 Ooh… I like
就這樣 靠在你胸膛 just like this, resting on your chest
呼…我喜歡 Ooh… I like
沒有時間 沒有方向 without thinking the schedule, or where to go
呼…我喜歡 Ooh… I like
像這樣愛的好自然 the way that we love each other, so naturally
不用管別人投什麼眼光 No matter what people may think
隨你帶著我四處的遊蕩 Just take me anywhere and fool around.
呼…我喜歡 Ooh… I like
一醒來 有你在身旁 having you next to me when I wake up
呼…我喜歡 Ooh… I like
賴在床上 看你喝湯 lying in bed, to watch you eating soup
呼…我喜歡 Ooh… I like
你的手 放在我肩膀 the way you put your hands on my shoulder
像是擔心我會消失一樣 as if you worry I would disappear
為我每一吋消瘦(瘦弱)而感傷 and being sad for every inch I lose
好想就這樣 I want to be just like this
有你在身旁 having you by my side
一直到天長 till the end of the world
在日記裡圈上 I've made mark, in my diary
每一頁都有你 every page being with you
好幸福的時光 Such a good times.
對照第一次見面 I comapare the first time we met
到此刻的溫柔 with your gentleness at this moment
是不是都一樣 Is it the same?
卻找不到遺憾 But I find no sorrow
早已沉醉在你暖暖的手掌 I'm already drunk in your warm palm
緊握住我不放 holding me so tight
偷偷的聞著你 And I'm smelling you secretly
帶孩子氣的男人香 your masculine fragrance with boyish sense.
呼…我喜歡 Ooh… I like
就這樣 靠在你胸膛 just like this, resting on your chest
呼…我喜歡 Ooh… I like
沒有時間 沒有方向 without thinking the schedule, or where to go
呼…我喜歡 Ooh… I like
像這樣愛的好自然 the way that we love each other so naturally
不用管別人投什麼眼光 No matter what people may think
隨你帶著我四處的遊蕩 Just take me anywhere and fool around.
呼…我喜歡 Ooh… I like
一醒來 有你在身旁 having you next to me when I wake up
呼…我喜歡 Ooh… I like
賴在床上 看你喝湯 lying in bed, to watch you eating soup
呼…我喜歡 Ooh… I like
你的手 放在我肩膀 the way you put your hands on my shoulder
像是擔心我會消失一樣 as if you worry I would disappear
為我每一吋瘦弱而感傷 and being sad for every inch I lose
好想就這樣(x2) I want to be just like this(x2)
有你在身旁 having you by my side
一直到天長 till the end of the world
如果流浪 是你的天賦 If wandering is your innate ability.
那麼你 一定是我 Then you certainly are
最美的追逐 my most beautiful object to chase.
如果愛情是你的遊牧 If love is your nomadism,
擁有過 since you've own it once,
是不是該滿足 would you be satisfied?
//-- 副歌
誰帶我踏上 Who would lead me to
孤獨的絲路 the lonely silk road?
追逐你的腳步 to chase your footprints
誰帶我離開 Who would lead me out from
孤獨的絲路 the lonely silk road
感受你的溫度 to feel your warmth
我將眼淚流成 With my tears, I would cry
天山上面的湖 a lake in the Celestial Mountains(1)
讓你疲倦時能夠紮營停駐 So you could dock and rest when you are tired.
羌笛聲 胡旋舞 The sound of Qiang flutes(2), the Hu Xuan Dance(3),
為你笑 為你哭 they all laughed for you, cried for you
愛上你的全部放棄我的全部 I gave up everythingl I had to love all of you.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我開始領悟 I started to realize
陪你走了一段 I had walked through
最唯美的國度 the most beautiful country with you.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我從來不哭 I never cried.
誰是誰的幸福 Who is whose happiness,
我從來不在乎 I never cared.
誰是誰的旅途 Who is whose journey,
我只要 你記住 I just want you to remember.
--//
星星就是 窮人的珍珠 The stars are the pearls for the poor.
你的笑支撐著 Your smile supported me,
我虔誠的最初 and it was the alpha of my faith.
狂風沙是 我單薄衣服 The blowing sand was the thin clothes I wore.
穿越過 亞細亞 的迷霧 喔… I crossed mist of Asia, oh...
//--重複副歌一次--//
雲破日出 The sun rise and the cloud spread out,
你是那道光束 you are that ray of light.
帶著平凡的我 You lead me, a ordinary people,
走過奇蹟旅途 through this miraculous journey.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我開始領悟 I started to realize
陪你走了一段 I had walked through
最唯美的國度 the most beautiful country with you.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我從來不哭 I never cried.
誰是誰的幸福 Who is whose happiness,
我從來不在乎 I never cared.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我開始領悟 I started to realize
陪你走了一段 I had walked through
最唯美的國度 the most beautiful country with you.
愛上了你之後 After I fell in love with you,
我從來不哭 I never cried.
誰是誰的幸福 Who is whose happiness,
我從來不在乎 I never cared.
誰是誰的旅途 Who is whose journey,
我只要 I just want
我只要 你記住 I just want you to remember.
1. a large system of mountain ranges located in Central Asia
2. Qiang (羌) in ancient times, the word referred to non-Han people living in the northwest
3. 胡旋舞, a folk dance of Dinasty Tang
千里的路 It is a road of thousands of miles.
若是只能 And if I could only
陪你風雪一程 walk thru the wind and snow by your side for a while
握你的手 I would hold your hand,
前塵後路 and no matter what the future or the past would be,
我都不問 I would not ask.
荒涼人世 In this miserable world
聚散離分 people meets and separates easily.
誰管情有多真 No one cares how true the love is.
茫茫人海 In the infinite crowd,
只求擁有 I just want to have
真心一份 a true heart (from you)
就值得了愛 Just worth to love.
就值得了等 Just worth to wait.
就算從此你我紅塵兩分 Even somehow something separates us apart from now on,
我不怨緣份 I will not blame it on fate.
我只願你能 I just wish you could
記住陪了你天涯的人 remember the one who were with you in this journey.
就不枉青春 Then this youth did not waste.
就不枉此生 Then this life did not waste.
那怕水裡火裡一場愛恨 No one would be afraid if we have to love thru the fire.
愛不了一生 Even I can not love you for my whole life.
夢不能成真 Even the dreams does not come true.
也要讓癡心隨你飛奔 My silly heart still will be with you.
Somebody That I Used To Know 我之前認識的某某人 Gotye ft Kimbra
Now and then I think of when we were together 偶爾我會想起當我們在一起的時候
Like when you said you felt so happy you could die 好比你說你開心得要死
Told myself that you were right for me 我告訴自己,你就是對的人
But felt so lonely in your company 可有了你的陪伴,我卻還是感到孤單
But that was love and it's an ache I still remember 但那就是愛情而那很痛,我還記得
You can get addicted to a certain kind of sadness 你可以對某種形式的悲傷上癮
Like resignation to the end 好比對故事盡頭的屈服
Always the end 總是會到故事的盡頭(最難翻譯的就是這兩段)
So when we found that we could not make sense 所以當我們發現一切失去了意義
Well you said that we would still be friends 好吧,你說我們還是可以當朋友
But I'll admit that I was glad that it was over 但我得承認我很高興一切都結束了
But you didn't have to cut me off 但你沒必要跟我一刀兩斷
Make out like it never happened 裝做什麼事情都沒未發生過
And that we were nothing 還有我們之間什麼都沒有
And I don't even need your love 我又不是需要你的愛
But you treat me like a stranger 但你把我當成陌生人
And that feels so rough 那感覺很差勁
You didn't have to stoop so low 你不用那麼卑躬屈膝
Have your friends collect your records 讓你朋友過來拿你的唱片
And then change your number 然後換個新的電話號碼
I guess that I don't need that though 我想反正我也不需要了
Now you're just somebody that I used to know 現在你只是我之前認識的某某人而已
Now you're just somebody that I used to know 現在你只是我之前認識的某某人而已
Now you're just somebody that I used to know 現在你只是我之前認識的某某人而已
Now and then I think of all the times you screwed me over 偶爾我會想起每一次把我整得慘兮兮
But had me believing it was always something that I'd done 卻還要我相信那一切都是我自作自受
And I don't wanna live that way 但我不想再這麼過下去
Reading into every word you say 去解讀你說的每一個字
You said that you could let it go 你說你可以拋開一切
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know... 而我不會看見你還掛懷著你之前認識的某某人…
But you didn't have to cut me off 但你沒必要跟我一刀兩斷
Make out like it never happened 裝做什麼事情都沒未發生過
And that we were nothing 還有我們之間什麼都沒有
And I don't even need your love 我又不是需要你的愛
But you treat me like a stranger 但你把我當成陌生人
And that feels so rough 那感覺很差勁
You didn't have to stoop so low 你不用那麼卑躬屈膝
Have your friends collect your records 讓你朋友過來拿你的唱片
And then change your number 然後換個新的電話號碼
I guess that I don't need that though 我想反正我也不需要了
Now you're just somebody that I used to know 現在你只是我之前認識的某某人而已
Somebody... 某某人…
I used to know 我之前認識
That I used to know 我之前認識的
Somebody... 某某人…
Now you're just somebody that I used to know 現在你只是我之前認識的某某人而已
i am just a little bit caught in the middle 我有點卡在中間進退兩難
life is a maze and love is a riddle 生命是迷宮而愛情像謎語
i dont know where to go i cant do it alone ive tried 我不知該往哪走,我一個人做不到,我試過了
and i don't know why 而我不知道原因
slow it down 慢一點
make it stop 停下來
or else my heart is going to pop 不然我的心就要跳出來了
cause its too much 因為那樣太超過
yeah, its a lot 是啊,太過份了
to be something im not (要我)去扮演一個不是我的角色
im a fool 我是傻瓜
out of love 用盡了愛
cause i just cant get enough 因為我就是無法滿足
im just a little bit caught in the middle 我有點卡在中間進退兩難
life is a maze and love is a riddle 生命是迷宮,愛情像謎語
i dont know where to go i cant do it alone ive tried 我不知該往哪走,我一個人做不到,我試過了
and i dont know why 而我不知道原因
im just a little girl lost in the moment 我只是個有些迷失於此刻的小女孩
im so scared but i dont show it 我好害怕但我沒有表現出來
i cant figure it out 我搞不清楚狀況
its bringing me down i know 這讓我垂頭喪氣,我知道
ive got to let it go 我得拋開它
and just enjoy the show 然後只是去享受這場表演
the sun is hot 烈日
in the sky 當空
just like a giant spotlight 就像盞巨大的投射燈
the people follow the sign 人們依著標示
tnd synchronize in time 到頭來做出一致的反應
its a joke 真是個笑話
nobody knows 都沒人知道
they have got a ticket to that show 他們有這場表演的門票嗎?
yeah 是啊
i am just a little bit caught in the middle 我有點卡在中間進退兩難
life is a maze and love is a riddle 生命是迷宮,愛情像謎語
i dont know where to go i cant do it alone ive tried 我不知該往哪走,我一個人做不到,我試過了
and i dont know why 而我不知道原因
im just a little girl lost in the moment 我只是個有些迷失於此刻的小女孩
im so scared but i dont show it 我好害怕但我沒有表現出來
i cant figure it out 我搞不清楚狀況
its bringing me down i know 這讓我垂頭喪氣,我知道
ive got to let it go 我得拋開它
and just enjoy the show 然後只是去享受這場表演
Well I’ve never seen us act like this 好吧,我從沒見過我們如此表現
Our only hope is the minds of kids 我們唯一的希望是小孩的想法
And they’ll show us a thing or two 而他們會為我們展示一兩件事情
Our only weapons are the guns of youth 我們唯一的武器是年輕之槍
It’s only time before they tighten the noose 絞刑的項圈即將勒緊
And then the hunt will be on for you 然後到時就是獵捕你
We don’t need them *4 我們不需要他們
Cast off the crutch that kills the pain 拋開那止痛的支架
The red flag waving never meant the same 紅旗飄揚的意義跟以前不再一樣了
The kids of tommorow don’t need today 明日之子不需要今天
When they live in the sins of yesterday 當他們還活在昨日的罪惡裡時
Cast off the crutch that kills the pain 拋開那止痛的支架
The red flag waving never meant the same 紅旗飄揚的意義跟以前不再一樣了
The kids of tommorow don’t need today 明日之子不需要今天
When they live in the sins of yesterday 當他們還活在昨日的罪惡裡時
Like the smallest bee packs a sting 就像最小的蜜蜂配備著刺
Like the pawn checkmates a king 就像兵棋也能將死王
We’ll attack at the crack of dawn 我們將在黎明破曉時攻擊
Build a ladder if there’s a wall 若遇墻則築梯
Don’t be afraid to slip and fall 不要害怕會跌倒摔下
Speak for yourself or they’ll speak for you 為你自己發言否則他們就代替你發言
We don’t need them *2 我們不需要他們
Cast off the crutch that kills the pain 拋開那止痛的支架
The red flag waving never meant the same 紅旗飄揚的意義跟以前不再一樣了
The kids of tommorow don’t need today 明日之子不需要今天
When they live in the sins of yesterday 當他們還活在昨日的罪惡裡時
Cast off the crutch that kills the pain 拋開那止痛的支架
The red flag waving never meant the same 紅旗飄揚的意義跟以前不再一樣了
The kids of tommorow don’t need today 明日之子不需要今天
When they live in the sins of yesterday 當他們還活在昨日的罪惡裡時
When they live in the sins of yesterday 當他們還活在昨日的罪惡裡時
風雨總會停 The storm won't last long.
亂世變太平 Someday the world peace will come true.
有我共你一起見證 We'll see, you and me together.
都不緊要 跌碰總少不了 It does not matter, sometime bad thing happens.
要看開些少 You better take it easy.
不快要大叫 樂共苦差很少 Yell if you are not happy. There is a very slight difference bwtween pleasure and suffering.
扭轉兩者只需數秒 And it can be conversely in just a few seconds.
新聞 又報導誰輕生 In the news again, they are reporting someone committed suicide
誰沒信心 困境之中鬥爭 Someone lost his faith, to keep struggling in a predicament
若放棄當個人 真的太笨 That would be very stupid if someone kill himeself.
怎可作不必要犧牲 How can one making sacrifice for nothing?
走得過癮 剩低幾個傷心 Enjoy the journey, the sorrow time won't last long.
如若你肯 似金剛般變身 If you wish, you could be the Wonderwoman,
面對滿天責任 打不死摔不跌踩不沉 bear full responsibility, become inmortal,
重拾你身份 and find back your identidy again.
風雨總會停 The storm won't last long.
亂世變太平 Someday the world peace will come true.
擔心太多影響緻興 You worry too much and that just drag you down.
新聞 又報導誰輕生 In the news again, they are reporting someone committed suicide
誰沒信心 困境之中鬥爭 Someone lost his faith, to keep struggling in a predicament
若放棄當個人 真的太笨 That would be very stupid if someone kill himeself.
怎可作不必要犧牲 How can one making sacrifice for nothing?
走得過癮 剩低幾個傷心 Enjoy the journey, The sorrow time won't last long.
如若你肯 似金剛般變身 If you wish, you could be the Wonderwoman,
面對滿天責任 打不死摔不跌踩不沉 bear full responsibility, become inmortal,
重拾你身份 and find back your identidy again.
風雨總會停 The storm won't last long.
亂世變太平 Someday the world peace will come true.
有我共你一起見證 We'll see, you and me together.
This is noting strange
I can spread my wings for you
Stronger(What doesn't kill you) 堅強(挫折造就你)- Kelly Clarkson
You know the bed feels warmer, 你知道這床感覺更溫暖
Sleeping here alone, 一個人睡的話
You know I dream in color, 你知道我想要有著繽紛的夢想
And do the things I want. 還有做我想做的事情
You think you got the best of me 你以為你得到了我最美好的部份
Think you had the last laugh 以為你是最後笑的那個人
Bet you think that everything good is gone. 我敢打賭你以為所有美好的都已消失
Think you left me broken down 以為你讓我擊碎倒地
Think that i'd come running back 以為我一直活在過去
Baby you don't know me, cause you're dead wrong. 寶貝,你不瞭解我,因為你大錯特錯
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
Stand a little taller 站得更挺一點
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone. 當我一個人時並不代表我就是孤單的
What doesn't kill you makes a fighter 挫折造就戰士
Footsteps even lighter 甚至步伐更輕盈些
Doesn't mean i'm over cos you're gone 你的離開並不代表我的世界末日
What doesn't kill you makes you stronger, stronger 挫折只會讓你更堅強,更堅強
Just me myself and i 就是小女子在下我
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
Stand a little taller 站得更挺一點
Doesn't mean i'm lonely when i'm alone 當我一個人時並不代表我就是孤單的
You heard that I was starting over with someone new, 你聽說我已另結新歡
They told you I was moving on, over you, 他們告訴你說我已經邁步向前,超越了你
You didn't think that I'd come back, i'd come back swinging 你沒想到我會回來,堂堂正正地回來
You try to break me but you see 你試圖打擊我但你看好了
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
stand a little taller 站得更挺一點
doesn't mean I'm lonely when I'm alone. 當我一個人時並不代表我就是孤單的
What doesn't kill you makes a fighter 挫折造就戰士
Footsteps even lighter 甚至步伐更輕盈些
Doesn't mean I'm over cause your gone. 你的離開並不代表我的世界末日
what doesn't kill you makes you stronger, stronger 挫折讓你更堅強,更堅強
Just me, myself and I 就是小女子在下我
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
Stand a little taller 站得更挺一點
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone 當我一個人時並不代表我就是孤單的
Thanks to you I got a new thing started 感謝你讓我有新的事情好做
Thanks to you I'm not the broken hearted 感謝你讓我不再是心碎的人
Thanks to you I'm finally thinking 'bout me 感謝你讓我終於會考慮到自己
You know in the end the day I left was just my beginning..... in the end... 你知道到頭來,我離開的那天才是我的開始…到頭來…
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
Stand a little taller 站得更挺一點
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone 當我一個人時並不代表我就是孤單的
What doesn't kill you makes a fighter 挫折造就戰士
Footsteps even lighter 甚至步伐更輕盈些
Doesn't mean I'm over cause your gone. 你的離開並不代表我的世界末日
What doesn't kill you makes you stronger, stronger 挫折讓你更堅強,挫折讓你更堅強
Just me, Myself and I 就是小女子在下我
What doesn't kill you makes you stronger 挫折讓你更堅強
Stand a little taller 站得更挺一點
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone. 當我一個人時並不代表我就是孤單的