佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 网管

【砂朥越】 已改成 【砂拉越】 , 您同意吗 ?

[复制链接]
发表于 30-7-2004 07:44 PM | 显示全部楼层
砂劳越
的劳不是这个吗?
报章都这样写的。。。。。怪了~
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-7-2004 07:54 PM | 显示全部楼层
报章之所以会把SARAWAK写成砂劳越是因为"朥"字在没有对应的简体"月劳"字。

一直以来是用砂"月劳"越的。

我个人认为砂劳越比砂拉越好听多了。。。
既然"劳"和"拉"都是通用字,不知道为什么他们会选用"拉" 
回复

使用道具 举报

wweppv 该用户已被删除
发表于 30-7-2004 08:07 PM | 显示全部楼层
不贊成
不然麻坡(Muar)也要改稱母阿?
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 08:17 PM | 显示全部楼层
可以解释为什么要该吗?

我不同意
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 08:19 PM | 显示全部楼层
wweppv 于 30-7-2004 08:07 PM  说 :
不贊成
不然麻坡(Muar)也要改稱母阿?

haha,
那sibu不是要叫“西部”?
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 08:23 PM | 显示全部楼层
不认同。。。
不好听、不好念、不习惯。。。总之我也想知道为什么要改?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 30-7-2004 08:27 PM | 显示全部楼层
我同意改名。
因為不怕生錯命。
怕改錯名。
回复

使用道具 举报

家萱vs心凌 该用户已被删除
发表于 30-7-2004 08:46 PM | 显示全部楼层
我不同意!!!!!!!!!!!
名字怎么能要改就改的呢?????????????????
哪天下不就大乱了................................
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-7-2004 08:58 PM | 显示全部楼层
砂拉越,怪怪的。

是应砂州人民的意愿而改的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 09:08 PM | 显示全部楼层
對咯...
改成  砂拉越,聽起來好像  sale面.....
馬來西亞 不如改回以前的 馬來亞........
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 09:29 PM | 显示全部楼层
不管这么多,我以后还是照用砂朥越!
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 10:10 PM | 显示全部楼层
我也站在反对的一边。 “砂朥越”这个名词已沿用几十年, 从祖先一直用到现在。 哪里可以说改就改。 除非经过我们祖先的同意!!!
回复

使用道具 举报

Sck.Storm 该用户已被删除
发表于 30-7-2004 10:16 PM | 显示全部楼层
i very dun agree!
why change???
回复

使用道具 举报

发表于 30-7-2004 11:02 PM | 显示全部楼层
生 为 砂 劳 越 人 , 死 为 砂 劳 越 鬼 !
坚 决 反 对 !
回复

使用道具 举报

堕落天使 该用户已被删除
发表于 30-7-2004 11:38 PM | 显示全部楼层
为什么当初砂拉越人没有提出意见反对呢?
就像在沙巴那样,全民怒吼要求尊重人民的意见
沙巴首府的中文译名应该采用亚庇,而不是哥打京那巴鲁
结果大家的挣扎成功了
砂拉越人应该团结起来发出一致的声音才有可能改变新译名的决定
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2004 12:20 AM | 显示全部楼层
我也是习惯用砂劳越了!
如果是改成砂拉越的话,会有点怪怪的咧!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 31-7-2004 12:32 AM | 显示全部楼层
改成。。。
Sarawak[莎拉娃]
更直接更贴近发音
多可爱的名字@@
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2004 12:40 AM | 显示全部楼层
Sarawak = 砂拉越

Salad = 沙拉

那么英文不是可以改为 saladwak?


我投反对票!
回复

使用道具 举报

发表于 31-7-2004 12:58 AM | 显示全部楼层
liximi 于 30-7-2004 11:02 PM  说 :
生 为 砂 劳 越 人 , 死 为 砂 劳 越 鬼 !
坚 决 反 对 !

健栋 于 31-7-2004 12:20 AM  说 :
我也是习惯用砂劳越了!
如果是改成砂拉越的话,会有点怪怪的咧!


小生发现很多人可能不明白“砂朥越” 改称“砂拉越”的原因。。。请注意,是“朥”,不是“劳”。

理事会要把【砂朥越】 改称 【砂拉越】,因为“朥”不是简体字,而不是因为不喜欢“lao2"的读音。当人们想输入“朥”而找不到该字时,就会以“劳”、“罗”甚至“老”来代替,造成没有规范的一个乱现象。

请看以下的贴,就知道要输入“朥”或“月劳”并不是那么容易的:
“您的电脑可输入《砂‘月劳'越》的【月劳】的简体字及香港字吗? ”
http://chinese.cari.com.my/myfor ... =154198&fpage=1


[ Last edited by nehpets on 31-7-2004 at 01:00 AM ]
回复

使用道具 举报

堕落天使 该用户已被删除
发表于 31-7-2004 01:05 AM | 显示全部楼层
nehpets 于 31-7-2004 12:58 AM  说 :




小生发现很多人可能不明白“砂朥越” 改称“砂拉越”的原因。。。请注意,是“朥”,不是“劳”。

理事会要把【砂朥越】 改称 【砂拉越】,因为“朥”不是简体字,而不是因为不喜欢“lao2"的读音 ...

不是不明白。。只是总不能因为找不到字就改吧?
可以造字的嘛
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 26-4-2024 05:38 PM , Processed in 0.064912 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表