佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1110|回复: 3

半个圣洁的生活 - Upaddha Sutta: Half (of the Holy Life)

[复制链接]
发表于 4-12-2011 10:27 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
我听说有一次世尊在释加生活。那里有一个名为塞加拉的镇。阿难去找世尊,抵达后,叩拜世尊,坐在一边。他坐在那里后,阿难向世尊说,“世尊令人钦佩的友谊,令人钦佩的陪伴,令人钦佩的情谊,这是半个圣洁的生活”

“不要这样说,阿难。令人钦佩的友谊,令人钦佩的陪伴,令人钦佩的情谊实际上是整个圣洁的生活,当了出家人有钦佩的人作为朋友,同伴,和同志,他可以预期发展和奉行八正道。"

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

一个善知识,对一个人的修行有莫大的帮助。就是因为佛陀和佛弟子们等等善知识们,我们才有得接触圣洁的佛法,有得过着圣洁的生活。

一个善知识有正见,也努力引导别人生起正见,就如佛陀和佛弟子们引导别人而生起正见。因为正见,那人进而奉行八正道。

因此,善知识是整个圣洁的生活。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-12-2011 08:25 PM | 显示全部楼层
憎團之意。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-12-2011 10:20 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 yausam 于 5-12-2011 10:21 PM 编辑

下半部

有令人欽佩的人作為朋友,同伴,和同志們,出家人如何發展和奉行八正道?出家人開發正確的觀點,独自隱居,不执取,寂灭,舍弃。他開發正思维...正语...正业...正命...正精进...正念...正定,依据独自隱居,不执取,寂灭,导致舍弃。這是一個出家人有令人欽佩的人作為朋友,同伴,和同事,如何發展和奉行八正道。

通過如此的推理就知道令人欽佩的友誼,令人欽佩的陪伴,令人欽佩的情誼實際上是整個聖潔的生活:其实是依赖我,这一个朋友,令到正出生的众生解脱,老化的众生获得解脱,正死亡的众生获得解脱,眾生悲哀,悲嘆,痛苦,苦惱和絕望,都獲得解脱。通過如此的推理,可以知道,這是令人欽佩的友誼,令人欽佩的陪伴,令人欽佩的情誼實際上是整個聖潔的生活。

英文版 http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn45/sn45.002.than.html
I have heard that on one occasion the Blessed One was living among the Sakyans. Now there is a Sakyan town named Sakkara. There Ven. Ananda went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to the Blessed One, sat to one side. As he was sitting there, Ven. Ananda said to the Blessed One, "This is half of the holy life, lord: admirable friendship, admirable companionship, admirable camaraderie."[1]

"Don't say that, Ananda. Don't say that. Admirable friendship, admirable companionship, admirable camaraderie is actually the whole of the holy life. When a monk has admirable people as friends, companions, & comrades, he can be expected to develop & pursue the noble eightfold path.

"And how does a monk who has admirable people as friends, companions, & comrades, develop & pursue the noble eightfold path? There is the case where a monk develops right view dependent on seclusion, dependent on dispassion, dependent on cessation, resulting in relinquishment. He develops right resolve ... right speech ... right action ... right livelihood ... right effort ... right mindfulness ... right concentration dependent on seclusion, dependent on dispassion, dependent on cessation, resulting in relinquishment. This is how a monk who has admirable people as friends, companions, & colleagues, develops & pursues the noble eightfold path.

"And through this line of reasoning one may know how admirable friendship, admirable companionship, admirable camaraderie is actually the whole of the holy life: It is in dependence on me as an admirable friend that beings subject to birth have gained release from birth, that beings subject to aging have gained release from aging, that beings subject to death have gained release from death, that beings subject to sorrow, lamentation, pain, distress, & despair have gained release from sorrow, lamentation, pain, distress, & despair. It is through this line of reasoning that one may know how admirable friendship, admirable companionship, admirable camaraderie is actually the whole of the holy life."

回复

使用道具 举报

发表于 9-12-2011 01:53 PM | 显示全部楼层
親近善知識、聽聞正法、如理思維、法次法向,如是善知識是梵行的全部。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 25-2-2025 04:40 AM , Processed in 0.163966 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表