佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 958|回复: 0

达真堪布:恶语为什么有非常严重的过失

[复制链接]
发表于 7-2-2017 09:47 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
双语|恶语为什么有非常严重的过失Why Can Harsh Words Cause Extremely Severe Fault

2017-02-07 达真堪布 走进大圆满

四种口恶业的第三个是恶语。恶口骂人,说别人的坏处、缺点、毛病;说别人不爱听的话,不悦耳的话;通过各种方式对六根不具足的人,说他的短处,说聋子、瞎子、矮子、胖子,让他人伤心,生气,心情不愉快,这些都是恶语。

Of the four speech karmas, the third one is harsh words. Talking about others’ shortcomings; speaking unpleasant words; as to those with incomplete sense faculties, laughing at their disadvantages by all means, such as deafness, blindness, dwarfism or fatty. All of these are harsh words, which just leave others sad and hurt.


恶语这个罪过非常严重。因为人只要生起一刹那的嗔恨心,就会摧毁相续中所有的功德、福德和善根。你让他伤心,让他生气,他就会毁坏这些,这等于你毁坏了这一切!这个罪过非常严重。所以说话的时候一定要注意,不要轻易说别人的缺点和毛病。

The sin of harsh words is very serious. Because the moment one arouses hatred, which will destroy all the virtues, merits and good roots accumulated in his continuity of mind. You make him sad and angry, in turn he will ruin all of these, which means you will destroy all. This sin is very serious. So you must mind your own words, don’t talk about others’ disadvantages and shortcomings casually.


有的人说,“我是为了他好。”如果你是为了他好,那你得观察一下,你有没有调伏他的能力?你们之间有没有这个缘分?如果没有这些,你不但不能让他改正,反而让他生气,让他烦恼;如果你明明知道这样做了以后是这个结果,你还要这样做,那就有一定的罪过,而且你发心也不正确!

Some say “I’m just for his own good”. If you are really for his good, then you should observe whether you have the power to control him. Is there any karmic connection between you and him? If not, you will not only fail to correct him, but also make him angry and annoyed. If you already know the result of doing so but still do that, then you are guilty in a sense, and your motivation is not right.


什么是正确的发心?发心完全是清净的,不为自己,只为他人。刚才你明明知道对方不能接受,你也明明知道自己没有这个能力,你们之间也没有这个缘分,你还说他的缺点,还找借口说是为他好,你这样的发心已经不清净了,你将来要感受果报。在因果面前,谁也装不了,谁也躲不了。因果就像个秤一样,都给称得好好的,一点点也不会有差错。所以说话一定要注意,不要轻易伤害别人。

What is the right motivation? It is the pure motivation, which is to benefit others instead of oneself. Just now, you have already known the other person involved can’t accept it, you can’t make it and there is no karmic connection between you two, but you still pointed out his faults with the excuse of doing it for him. Your motivation like this is already impure, so you will suffer bad karmic effects. Nobody can disguise or escape from karmas. Causes and effects are just like a scale, everything will be balanced well without a single mistake. So mind your own words and don’t hurt others casually.

顺口说他人几句坏话,看着也没有什么了不起似的,但是因果报应丝毫不爽,将来要感受极大的痛苦。有一个比丘尼,曾经骂其他的比丘尼为“母狗”,结果她在未来的五百世当中转生为母狗。轻易说一句话,对自己来说也没有什么意义,就有这样严重的后果。

Speaking ill of others incidentally appears nothing much, but the law of cause and effect never fails and you will suffer extremely in the future. There used to be a nun, who once cursed other nuns as “bitches”. As a result, she kept being reborn as a bitch in her following five hundred lives. Speaking a sentence incidentally maybe doesn’t mean much for the moment, but it has such a serious consequence.

我跟你们讲过,身恶业,杀生、偷盗、邪淫这些不容易犯。妄语、绮语、恶语、离间语这四种口业很容易犯,不知不觉地就会犯。意的不善业,贪心、害心、邪见这些就更容易犯了,起心动念都会造业。一定要注意!说恶语了,恶口骂人了,要统统的忏悔。

I have told you that it is not easy to create such conduct karmas as killing, stealing or sexual misconduct, while it is easy to create such speech karmas unconsciously as lying, sowing discord, harsh words and worthless chatter. It is easier to create such mind karmas as greed, hurting or wrong views. Every thought is a cause of good or bad karma. Be aware! Once having spoken harsh words, you must confess.


不说恶语,多说悦耳语,说别人喜欢听的,听了高兴的话,这样自己生生世世也能得到好的果报,能听到好听的话,不会有人对你恶语,时刻都会有人让你心情愉快,让你快乐,多好啊!

Speak more pleasant words instead of harsh words and one can get good karmic retributions from life to life. Hearing pleasant words instead of harsh words, you will be pleased by others at any time, and how wonderful it is!

来源:
dymf815
走进大圆满



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-11-2024 05:17 PM , Processed in 0.100805 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表