查看: 1177|回复: 10
|
紧急!!会韩文的亲,可以帮我翻译这2句话吗?
[复制链接]
|
|
발음이쫌........얼굴은어린애가이닌데...발음이어린애같아....................
한국사람이에요..일본사람이에요?
有人知道这两句话是什么意思吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-4-2007 03:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 alyssajong 于 8-4-2007 02:41 PM 发表
발음이쫌........얼굴은어린애가이닌데...발음이어린애같아........ ...
不懂正确吗??!!
你的发音有点...是小孩子的脸....发音像小孩子...
是韩国人...是日本人?
[ 本帖最后由 美少男 于 8-4-2007 03:53 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2007 01:13 AM
|
显示全部楼层
美少男的翻译正确了
那人是要说你的咬词发音像小孩子,和你的样子不配,然后问到底是韩国人还是日本人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2007 04:39 PM
|
显示全部楼层
[quote]原帖由 alyssajong 于 8-4-2007 02:41 PM 发表
발음이쫌........얼굴은어린애가이닌데...발음이어린애같아........ ...
不懂正确吗??!!
你的发音有点...是小孩子的脸....发音像小孩子...
是韩国人...是日本人?[/quote]
얼굴은 어린 애가 아닌데 吧?原文可能打錯了。
[ 本帖最后由 兰陵嘉应子 于 9-4-2007 04:45 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-4-2007 12:50 AM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 9-4-2007 04:39 PM 发表
不懂正确吗??!!
你的发音有点...是小孩子的脸....发音像小孩子...
是韩国人...是日本人?
얼굴은 어린 애가 아닌데 吧?原文可 ...
나도 이거 못 봤네 ㅋㅋ 자연스럽게 넘어갔네 ㅋ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2007 10:13 AM
|
显示全部楼层
原帖由 mc_tablo 于 10-4-2007 12:50 AM 发表
나도 이거 못 봤네 ㅋㅋ 자연스럽게 넘어갔네 ㅋ
ㅎㅎ 한국인도 오타할 때가 있지 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2007 08:29 PM
|
显示全部楼层
回复 #6 兰陵嘉应子 的帖子
版主,我想问你一个问题...
请问哪里有一些韩语短文的文章?
因为我要习惯看韩文,所以...
不要太深的哦,谢谢... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-4-2007 10:05 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Rei-NX 于 11-4-2007 08:29 PM 发表
版主,我想问你一个问题...
请问哪里有一些韩语短文的文章?
因为我要习惯看韩文,所以...
不要太深的哦,谢谢...
從他們的小學課本開始看起吧。這裡是韓國教員大學網站的内容,有完整的
小學課本pdf文檔,要下載的話動作要快,因爲我發現改版後的網站必須要有
賬號才能打開這些文件。^^
感興趣的人趕快把這些課本統統存起來吧。
http://eris.knue.ac.kr/textbook/cho.htm |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-4-2007 01:46 AM
|
显示全部楼层
原帖由 兰陵嘉应子 于 11-4-2007 10:05 PM 发表
從他們的小學課本開始看起吧。這裡是韓國教員大學網站的内容,有完整的
小學課本pdf文檔,要下載的話動作要快,因爲我發現改版後的網站必須要有
賬號才能打開這些文件。^^
感興趣的人趕快把這些課本統 ...
我下载了,可是打不开,adobe reader 7.0的打不开??!!怎办??? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-4-2007 08:50 AM
|
显示全部楼层
原帖由 美少男 于 12-4-2007 01:46 AM 发表
我下载了,可是打不开,adobe reader 7.0的打不开??!!怎办???
我也用7.0,不論是綫上打開還是存檔打開都沒問題啊。
不然你先嘗試在綫上打開,然後再存取副本,看看怎樣。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-1-2016 12:16 PM
来自手机
|
显示全部楼层
您好, 请问有哪一位可以帮忙翻译韩文去中文呢 ? 急需。。谢谢
Wechat : cherrie9vip |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|