查看: 20013|回复: 54
|
为什么‘印度人‘粤语叫 ‘激令人“
[复制链接]
|
|
我真的搞不懂?? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-9-2007 04:38 PM
|
显示全部楼层
這詞好像不是廣東人創的……。
聽說好像是因為印度人跳舞時身上所帶的鈴導致的,所以就kring-kring呱。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-9-2007 12:39 AM
|
显示全部楼层
其实应该是马来话。。。KELING~
KELING这字眼其实是很侮辱印度人的。。。
所以现在我广东话都讲 印度人 而不讲"吉令人"了 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 6-9-2007 12:00 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-9-2007 02:48 AM
|
显示全部楼层
以前 british 为 india起的名
我在我课本上是那么的读到
而我朋友告诉我
是因为如#2酱
他们身上那些装饰总是kling kling klang klang的想起
而被叫keling
我有一个印度朋友[好像华人酱华语还拿A]
我每次叫他keling都很生气
好像是污辱他们的意思.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-9-2007 08:28 AM
|
显示全部楼层
回复 #3 kamwah 的帖子
嘿嘿,我現在通常都在背后叫“豆鼓”的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-9-2007 08:31 AM
|
显示全部楼层
回复 #5 無影者 的帖子
“keling”還不是最壞的,如你叫他們“pa??ah”,他們肯定會殺了你。
“itai itai itai=很爽”應該是很痛才對,“kimochi i~”才是很爽。
[ 本帖最后由 唔留手 于 6-9-2007 12:09 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-9-2007 12:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-9-2007 10:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2007 12:44 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2007 10:59 PM
|
显示全部楼层
香港人和广东人是叫 ”啊叉“。。。这又是为什么?
我们自己也有时候叫”啊nay" |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 9-9-2007 11:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2007 12:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-9-2007 08:12 PM
|
显示全部楼层
我通常叫“海人“的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2007 11:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-10-2007 12:39 PM
|
显示全部楼层
黑皮.................... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-11-2007 03:08 PM
|
显示全部楼层
我是叫“印裔友族”的。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 3-3-2008 01:34 AM
|
显示全部楼层
回复 17# 顺利航空 的帖子
哈··太長了,你真的是那樣稱呼的嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-3-2008 06:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2008 10:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|